Daniel Shadow feat. Luana Mariano - Hoje Eu Não Vou Sair - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniel Shadow feat. Luana Mariano - Hoje Eu Não Vou Sair




Hoje Eu Não Vou Sair
Today I Won't Go Out
aqui faz tempo, nunca vi tempo voltar
I've been here for a while, never seen time go back
O corte é antigo mas vivo, não vai sarar
The cut is old but it's alive, it won't heal
Lágrima na página borra
Tears on the page blur
Mas não vai apagar
But it won't erase
É tudo na minha conta
It's all on my tab
E essa ninguém vai vir aqui pagar
And no one will come here to pay
não entendeu nada, xará
You didn't understand anything, namesake
Eu não sou daqui
I'm not from here
Não nem pros dedo de seta
I don't care about the pointing fingers
Cada um mede com a sua régua
Everyone measures with their own ruler
Não conhece as respostas
You don't know the answers
Porque ainda não fez as perguntas certas
Because you haven't asked the right questions yet
Conheço vários, respeito todos
I know many, respect all
Não temo ninguém
I fear no one
Não devo, não corro
I don't owe, I don't run
Tenho o que levo no bolso
I have what I carry in my pocket
Nem brincando
I'm not kidding
Silêncio precede o esporro... shh
Silence precedes the outburst... shh
Quando a sorte me encontrar
When luck finds me
Vou trampando
I'll be working
"Coé man! "- Do nada vem uns loco confiado
"What's up man! "- Out of nowhere comes some confident dude
legal, nem sei quem é quem
Looks cool, I don't even know who's who
Malandragem é saber chegar
Cleverness is knowing how to arrive
No Rio, as balas tão perdidas
In Rio, the bullets are lost
Mas tão doida pra achar
But they're crazy to find
Outra dose, outra bad, outra base
Another dose, another bad, another base
Nada como outra noite mal dormida
Nothing like another sleepless night
Estilo kamikaze a mil por hora
Kamikaze style a thousand miles an hour
Sem massagem
No massage
Resolvi vencer a vida
I decided to win life
Com a morte não tem briga
With death there is no fight
Mediocridade é puta oferecida
Mediocrity is an offered whore
Vai sobrar quem menos cede à sede
Those who give in to thirst the least will remain
Meu chapa, na rua a chapa é quente
My friend, the heat is on in the streets
Acende, joga o jogo porque aqui
Light it up, play the game because here
Glória não é diploma na parede
Glory is not a diploma on the wall
Refrão
Chorus
Hoje eu não vou sair, vou ficar
Today I won't go out, I'll stay
Me deixa dormir
Let me sleep
Eu preciso acordar
I need to wake up
Hoje eu vou sair por
Today I will go out there
Me deixa partir
Let me go
Eu preciso voltar
I need to come back
Não acha que vai acabar assim, não
Don't think it's gonna end like this, no
É mais um assalto
It's just another robbery
A luta ainda longe do fim
The fight is still far from over
Vamo adiante
Let's move forward
Ei, nem vem viver por mim
Hey, don't even try to live for me
Meu mundo é muito grande
My world is too big
Não cabe na sua estante
It doesn't fit on your shelf
Nem moderno ou jurássico
Neither modern nor Jurassic
Sem época, clássico
Timeless, classic
Pique Frank Sinatra
Frank Sinatra vibes
Esperto como um viralata
Smart like a stray dog
Focado tipo viciado em crack, sem cura
Focused like a crack addict, no cure
Realidade é a fantasia da minha loucura
Reality is the fantasy of my madness
Às vezes tenho a sensação
Sometimes I have the feeling
De que vivi todo esse tempo
That I lived all this time
Pra chegar nesse momento
To arrive at this moment
Derrubei castelos, ergui minha fortaleza
I tore down castles, built my fortress
Aprendi a duvidar
I learned to doubt
Minhas cartas não tão mais na mesa
My cards are no longer on the table
Rima fina corta igual faca
Fine rhyme cuts like a knife
Na manteiga quente
In hot butter
Minha rotina eu dropo de switch stense
I drop my routine from switch stense
Ação! One shot, one kill
Action! One shot, one kill
Livre e urgente
Free and urgent
Sei que é difícil o corpo acompanhar
I know it's hard for the body to keep up
O passo da mente
With the pace of the mind
Nem sempre rindo, igual palhaço
Not always laughing, like a clown
Plantei minha figa
I planted my fig
Nesse jardim de plástico
In this plastic garden
eu sei o que passei
Only I know what I went through
Mas passei, abraço
But I went through, hugs
Juntei os cacos
I gathered the pieces
Na chuva lavei meus pecados
In the rain I washed my sins
Vou usar todos os trunfos
I will use all the trumps
Gastar todo amor
Spend all the love
E todo ódio que houver
And all the hate that there is
Linda, feliz é quem busca
Beautiful, happy is the one who seeks
Não é quem tem, te falei
It's not who has, I already told you
Eu serei o melhor e o pior também
I will be the best and the worst too





Авторы: Jose Dos Santos Esteves Daniel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.