Текст и перевод песни Daniel Shadow feat. Valmir Nascimento - Por Aí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
aí,
andei
no
limite
há
dias
Повсюду,
я
был
на
грани
в
последние
дни
Virei
noites
frias,
drinks
quentes
Проводил
холодные
ночи,
пил
горячие
напитки
Sem
fé,
vaguei
entre
serpentes
Без
веры,
блуждал
среди
змей
Garrafas
e
promessas
vazias
Бутылки
и
пустые
обещания
Quase
desisti
Я
почти
сдался
Parece
que
a
saudade
ri
da
minha
cara
Кажется,
тоска
смеется
мне
в
лицо
Momentos
vêm
Моменты
накатывают
Como
dedo
na
ferida
que
não
sara
Как
палец
в
незаживающую
рану
É
foda
olhar
pra
frente
Тяжело
смотреть
вперед
Não
dá
pra
controlar
o
que
se
sente
Невозможно
контролировать
то,
что
чувствуешь
Não
vou
mais
conseguir
Я
больше
не
смогу
Fingir
que
não
caí
Притворяться,
что
не
падал
Porque
até
os
olhos
vêem
Потому
что
даже
глаза
видят
Quando
corações
mentem
Когда
сердца
лгут
Menti
pra
proteger
Я
лгал,
чтобы
защитить
Mas
cê
sabe,
claro
que
errei,
baby
Но
ты
знаешь,
конечно,
я
ошибся,
детка
Me
odiei
porque
te
magoei,
e
hoje
Я
ненавидел
себя
за
то,
что
причинил
тебе
боль,
и
сегодня
Nem
sei
mais
a
quem
eu
enganei
Я
даже
не
знаю,
кого
я
обманул
Esqueço
que
preciso
de
lembranças
Я
забываю,
что
мне
нужны
воспоминания
Ligo
o
foda-se,
acelero
apenas
Мне
плевать,
я
просто
ускоряюсь
E
deixo
o
som
falar
mais
alto
И
позволяю
музыке
говорить
громче
Que
os
problemas
Чем
проблемы
Tudo
que
a
gente
fez
Все,
что
мы
сделали
Viveria
tudo
outra
vez
Я
бы
пережил
все
это
снова
Quem
sabe
a
gente
se
vê
por
aí
Кто
знает,
может,
мы
еще
увидимся
где-нибудь
Você
é
dia
e
eu
só
Ты
– день,
а
я
лишь
Acendo
quando
a
noite
cai
Зажигаюсь,
когда
наступает
ночь
Ainda
me
atraso
e
perco
o
pôr
do
sol
Я
все
еще
опаздываю
и
пропускаю
закат
Vou
andar,
não
posso
mais
parar
Я
буду
идти,
я
не
могу
больше
останавливаться
À
vida
me
entreguei,
num
sei
Я
отдался
жизни,
не
знаю
Se
bah
vim
pra
ser
só
Родился
ли
я
только
для
того,
чтобы
быть
одним
Hoje
eu
entendo
melhor
e
sei
que
Сегодня
я
понимаю
лучше
и
знаю,
что
Não
basta
tá
perto
pra
tá
junto,
sei
que
Недостаточно
быть
рядом,
чтобы
быть
вместе,
я
знаю,
что
Não
adiantava
eu
te
dar
o
mundo
Бессмысленно
было
бы
дарить
тебе
мир
Se
nem
cabíamos
mais
no
mesmo
assunto
Если
мы
даже
не
могли
говорить
на
одну
тему
Dia
me
peguei
culpado
por
deixar
Однажды
я
почувствовал
себя
виноватым
за
то,
что
позволил
Tudo
chegar
ao
fim
assim
Всему
закончиться
вот
так
Sei
lá,
refleti,
enfim
Не
знаю,
я
размышлял,
в
конце
концов
Me
culpei
por
não
te
fazer
feliz
Я
винил
себя
за
то,
что
не
смог
сделать
тебя
счастливой
Me
culpei
por
tentar
Я
винил
себя
за
попытку
Não
ter
é
desejar,
amar
é
libertar
Не
иметь
– значит
желать,
любить
– значит
освобождать
Feliz,
nem
sempre
é
quem
consegue
Счастлив
не
всегда
тот,
кто
добивается
Mas
quem
busca
А
тот,
кто
ищет
Não
vou
me
despedir
nem
chorar
Я
не
буду
прощаться
и
плакать
Vou
seguir
Я
буду
идти
дальше
Quem
sabe
a
gente
ainda
Кто
знает,
может
быть,
мы
еще
Vai
se
encontrar
por
aí
Встретимся
где-нибудь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Dos Santos Esteves Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.