Daniel Shadow - Legião - перевод текста песни на немецкий

Legião - Daniel Shadowперевод на немецкий




Legião
Legion
Coé Mão Lee, cadê os cara tão ae?
Yo Mão Lee, wo sind die Jungs, sind sie da?
Muito bandido, pouco crime
Viele Banditen, wenig Verbrechen
Quem corre e quem morre pelo time?
Wer rennt und wer stirbt für das Team?
Sou a dos meus
Ich bin der Glaube der Meinen
Vou cantar até não ter mais gás
Ich werde singen, bis mir die Puste ausgeht
Andar contra o vento
Gegen den Wind gehen
Ou contra quem mais
Oder gegen wen auch immer
Atravessar sem argumento
Durchqueren ohne Widerrede
Focado, sem margem pra quase
Fokussiert, kein Spielraum für „fast“
Eles choram demais
Sie weinen zu viel
Não são mais
Sind nicht mehr
Do que frases, cadernos, miragens
Als Phrasen, Hefte, Trugbilder
Sou a bomba que explode
Ich bin die Bombe, die explodiert
Castelos de legos, egos inflados
Legoburgen, aufgeblasene Egos
Cegos emocionados voam pelos ares
Emotionale Blinde fliegen durch die Luft
A ira dos árabes
Der Zorn der Araber
O Inferno de Dante na selva fria
Dantes Inferno im kalten Dschungel
Paparazzi são holofotes
Paparazzi sind Scheinwerfer
De opacas almas vazias
Von trüben, leeren Seelen
Minha causa me torna mais forte
Meine Sache macht mich stärker
Minha morte, um mártir, um dia
Mein Tod, ein Märtyrer, eines Tages
Na calada, a rua ensina calada
In der Stille lehrt die Straße schweigend
Mente armada pra paz mas
Geist bewaffnet für den Frieden, aber
Sem jamais baixar minha guarda
Ohne jemals meine Deckung fallen zu lassen
Eu juro, cada alma levada será vingada
Ich schwöre, jede genommene Seele wird gerächt
Seremos uma legião
Wir werden eine Legion sein
Ou não seremos nada
Oder wir werden nichts sein
Mente aberta, corpo fechado
Offener Geist, geschlossener Körper
Correndo pelo certo mas
Laufe für das Richtige, aber
É dois tempo pra fechar com o errado
Es ist ein Katzensprung zum Falschen
Veneno entorpece
Gift betäubt
minha vida pode me aconselhar
Nur mein Leben kann mir raten
A morte é a sorte do eterno
Der Tod ist das Glück des Ewigen
O ditado erra, don
Das Sprichwort irrt, Don
Vaso bom é o que nao quebra
Ein gutes Gefäß ist das, was nicht zerbricht
Santo forte, flow que não trava
Starker Heiliger, Flow, der nicht stockt
Trampo a vera
Ich arbeite echt
Em homestudios, cavernas
In Homestudios, Höhlen
Pista, favelas
Tracks, Favelas
Nossa arte é a guerra
Unsere Kunst ist der Krieg
Nossas leis são paralelas
Unsere Gesetze sind parallel
Cuspindo linha igual lava
Spucke Zeilen wie Lava
Fui pro mar, mergulhar
Ging zum Meer, tauchen
Ludibriar minha calma
Meine Ruhe austricksen
Ferve a Nova Era
Die Neue Ära kocht
Sem choro nem vela
Ohne Tränen oder Kerze
era, é melhor recuar
Schon vorbei, besser zurückziehen
A revolução toda gravada
Die Revolution ist schon komplett aufgenommen
Quem trabalha não fala, sagaz
Wer arbeitet, redet nicht, schlau
Rala vai, sua inveja acendeu o pavio
Hau ab, dein Neid hat nur die Lunte entzündet
O fim justificará os meios
Der Zweck heiligt die Mittel
Hoje a canoa é navio
Heute ist das Kanu ein Schiff
Sua onda errada nem marola faz, fio
Deine falsche Welle macht nicht mal eine kleine Welle, Junge
Sem saber se ainda é cedo ou tarde
Ohne zu wissen, ob es noch früh oder spät ist
Sem saber aonde chego, vou continuar
Ohne zu wissen, wohin ich gelange, mache ich weiter
Meu medo é o que me deixa aceso
Meine Angst ist es, die mich brennen lässt
No cesto das serpentes
Im Korb der Schlangen
Aprendi a confiar nos falso
Lernte ich, den Falschen zu vertrauen
E duvidar dos verdadeiro
Und an den Wahren zu zweifeln
Desorganizando nos organizamos
Durch Desorganisieren organisieren wir uns
Somos uma legião... TUDUBOM
Wir sind eine Legion... TUDUBOM





Авторы: Jose Dos Santos Esteves Daniel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.