Текст и перевод песни Daniel Shadow - Luz da Perdição - Ao Vivo
Agora
eu
vou
chamar
meu
parceiro
Сейчас
я
буду
называть
мой
партнер
Meu
irmão,
meu
sócio
Мой
брат,
мой
партнер
Senhoras
e
sonhores
Felipe
Tet
na
casa
Дамы
и
sonhores
Felipe
Tet
в
доме
Tamo
junto
meu
parceiro
Тамо
вместе,
мой
партнер
Já
comecei
a
subir
e
não
vou
mais
descer
Я
уже
начал
расти,
и
больше
не
буду
спускаться
O
que
me
destruiu,
farei
desaparecer
То,
что
разрушило
меня,
я
сделаю
исчезнуть
Melhor
me
deixar
quieto
Лучше
меня
не
трогать
Pra
coisa
não
feder
Ты,
главное,
не
feder
Eu
conheci
o
inferno,
não
queira
conhecer
Я
встретил
его
в
ад,
не
хотеть
знать
E
uma
vez
lá,
sempre
um
pouco
lá
И
только
там,
всегда
немного
там
Agora
poucas
coisas
podem
me
fazer
chorar
Теперь
мало
что
может
заставить
меня
плакать
Perdi
o
prumo,
eu
vivo
em
fuga
Потерял
отвес,
я
живу
в
бегах
Agora
eu
bebo
e
fumo
pra
ignorar
Теперь
я
пью
и
курить
чтоб
пропустить
Me
desfazendo
em
versos
Мне
отмене
в
стихах
Em
meu
cinismo
На
мой
цинизм
Em
meu
deboche,
em
meu
pessimismo
На
мой
разврата,
а
мой
пессимизм
Chame
de
suicídio,
rótulos
são
em
vão
Позвоните
самоубийства,
этикетки,
напрасно
É
na
luz
da
perdição
В
свете
дума
Que
eu
me
encontro
e
vivo
Что
я
встречаюсь
и
живу
Ontem
matei
uma
garrafa
de
whisky
Вчера
убил
бутылка
виски
Já
não
sei
se
ando
feliz
ou
triste
Уже
не
знаю,
если
я
иду
счастливым
или
грустным
Perdido
eu
sempre
tô
Потерял
я
всегда
я
Do
amor,
não
desisto
Любви
не
сдаюсь
Sou
mais
uma
vítima
desse
mundo
promíscuo
Я
жертва
этого
мира
сквозной
Esse
é
o
preço,
sustenta
irmão
Это
цена,
держит
брата
A
luz
da
perdição
Свет
от
погибели
Esse
é
o
preço,
sustenta
irmão
Это
цена,
держит
брата
A
luz
da
perdição
Свет
от
погибели
A
luz
da
perdição
Свет
от
погибели
A
luz
da
perdição
Свет
от
погибели
Caminho
devagar
e
sempre
Путь
медленно
и
всегда
Sei
que
tô
sozinho,
não
sou
inocente
Я
знаю,
что
я
в
одиночку,
я
не
невинный
Vejo
pouco
a
frente
Я
вижу
немного
вперед
Já
que
só
se
vive
o
presente
Уже,
что
вы
живете
только
в
настоящем
Perdia
pois
lutava
contra
mim
mesmo
Потеряла,
потому
что
она
боролась
против
меня,
даже
Mas
não
conhecia
o
oponente
Но
не
знал
противник
O
que
move
a
montanha
não
é
a
fé
Что
двигает
горы,
не
является
верой
É
a
falta
que
ela
faz
Это
отсутствие,
что
она
делает
Visitei
a
paz
mas
preciso
da
guerra
Я
посетил
мир,
но
мне
нужна
война
Firme
igual
pedra
Фирмы
равна
камень
Sou
fruto
de
cada
segundo
de
treva
interna
Я
сам
каждую
секунду
тьмы
внутренняя
Mesmo
sorrindo
Даже
улыбается
Preciso
daquela
tristeza
sincera
Необходимо
той
искреннюю
печаль
Fingir
é
venda,
entenda
Притворяться,
продажа,
поймите
Sistema
que
ri,
não
governa
Система,
которая
смеется,
не
правит
Me
ergui
como
fênix
Я
встала,
как
феникс
Na
noite
negra,
onix
В
ночь,
черный,
оникс
Escrevi
meu
destino
Я
написал
мою
судьбу
Com
sangue
nos
olhos
С
кровью
в
глазах
Em
cada
milímetro
dessa
caverna
В
каждый
миллиметр
этой
пещере
Nem
início
nem
fim
Ни
начала,
ни
конца
A
linha
que
existe
Линия,
которая
существует
Entre
o
bem
e
o
mal,
eu
vi
Между
добром
и
злом,
я
увидел,
Segui
no
que
creio
Следовать
во
что
я
верю
Sem
pistas,
fugi
de
ceitas
Без
подсказок,
я
бежал
ceitas
Receitas,
tô
cheio
Доходы,
да
и
полно
Verdade
é
ponto
de
vista
Правда,
точки
зрения
Não
é
ponto
final
Это
не
конечная
точка
Ganhei
e
perdi
com
os
meus
Я
потерял
все
мои
Falei
com
Deus,
sem
terço
Я
говорил
с
Богом,
без
треть
Paguei
o
preço
e
tchau
Я
заплатил
цену,
и
до
свидания
Histórias
que
não
tão
nos
livros
Истории,
что
не
так
в
книгах
Morremos
pela
busca
Мы
умираем
поиска
E
só
por
ela
continuaremos
vivos
И
только
по
ней
мы
будем
живы
Esse
é
o
preço,
sustenta
irmão
Это
цена,
держит
брата
A
luz
da
perdição
Свет
от
погибели
Esse
é
o
preço,
sustenta
irmão
Это
цена,
держит
брата
A
luz
da
perdição
Свет
от
погибели
A
luz
da
perdição
Свет
от
погибели
A
luz
da
perdição
Свет
от
погибели
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Dos Santos Esteves Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.