Daniel Shafran feat. Nina Musinyan - Ritual Fire Dance - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel Shafran feat. Nina Musinyan - Ritual Fire Dance




Lançamos rap em série
Мы выпустили рэп в серии
Que na América Latina o clima é quente Igual o fogo das mina
Что в Латинской Америке климат теплый, как огонь шахт
A linha é fina, o crime é rente
Линия тонкая, преступление близко
Munição no pente, de
Боеприпасы в магазине, стоя
A rotina que te ensina a andar pra frente e disciplina
Рутина, которая учит вас идти вперед Вера и дисциплина
No tom, desafina pra tu ver mané
В тоне desafina pra tu ver mané
Como é a selva que não tem chimpanzé Trinca os dente e parte
Как джунгли, в которых нет шимпанзе, трескаются зубы и ломаются.
Arte tem mas nem paga um café
Искусство имеет, но даже не платит за кофе
"Válvula de escape, né"
"Выпускной клапан, верно"
Vem com esse papo de futuro
Приходите с этим разговором о будущем
Aqui no submundo é sempre escuro Jogo duro, sem empate
Здесь, в подземном мире, всегда темно, жесткая игра, без ничьей.
Puro não
Чистый не дает
Vagabundo mete a napa pra acordar
Бродяга получает Напа, чтобы проснуться
Um beck pra tentar aliviar
Бек, чтобы попытаться облегчить
Mete os bacana pra arrumar um qualquer
Поставь классные, чтобы привести в порядок любой
E vai gastar na Lapa, de rolé
И потратит на лапу, де роле
Quem sabe o sabor da vida?
Кто знает вкус жизни?
Pixador suicida na marquise
Самоубийственный пиксер в шатре
Rimador na batida, sem deslize
Рифма в такт, без скольжения
Arte bandida
Бандитское искусство
Kamikaze não treme nem ensina Mantém a disciplina
Камикадзе не дрожит и не учит поддерживает дисциплину
(Refrão)
(Припев)
Olha como fala
Посмотри, как ты говоришь.
A vala é pra quem vacila
Канава для тех, кто колеблется
(Na disciplina)
дисциплине)
É o crime, não é o creme
Это преступление, это не крем
Nego treme igual gelatina
Nego treme равно желатин
(Na disciplina)
дисциплине)
Olho por bala, dente por pente
Глаз пулей, зуб гребнем
(Na disciplina)
дисциплине)
Na mala do opala num é tão valente (Na disciplina)
В чемодане опала num такой храбрый дисциплине)
Filmo tudo em câmera lenta
Я снимаю все в замедленном темпе
Pra perceber o que não se
Чтобы понять, чего не видно
Livre e urgente, esse é meu pecado
Бесплатно и срочно, это мой грех
Sou o meu entorpecente
Я мой наркотик,
Sedafo os ciali
Sedafo os ciali
Eternizar o presente
Увековечить настоящее
Poetas não param jamais
Поэты никогда не останавливаются
Tenho tudo que preciso
У меня есть все, что мне нужно.
Tenho até mais
У меня даже больше
Vem dizer, vem julgar
Приходи сказать, Приходи судить
num vai ter o dom
num будет иметь дар
Eu prefiro morrer feliz
Я бы предпочел умереть счастливым
Do que viver cheio de razão
Чем жить полным разума
Vou gritar aos quatro cantos
Я буду кричать в четыре угла,
Meu lugar ao sol Ttk, o chão ferve irmão Então deixa eles falar
Мое место под солнцем ТТК, земля кипит, брат, тогда позволь им говорить,
Pra quem não sabe onde quer chegar Qualquer vento serve
Для тех, кто не знает, куда он хочет попасть, подойдет любой ветер
(Refrão)
(Припев)
Olha como fala
Посмотри, как ты говоришь.
A vala é pra quem vacila
Канава для тех, кто колеблется
(Na disciplina)
дисциплине)
É o crime, não é o creme
Это преступление, это не крем
Nego treme igual gelatina
Nego treme равно желатин
(Na disciplina)
дисциплине)
Olho por bala, dente por pente
Глаз пулей, зуб гребнем
(Na disciplina)
дисциплине)
Na mala do opala num é tão valente (Na disciplina)
В чемодане опала num такой храбрый дисциплине)
Me ouvir é o de menos
Слушать меня-это меньше всего
Questionar é o mínimo
Вопрос-это минимум
Século Xxi, mais um filósofo cínico
Xxi век, еще один циничный философ
Sem falar besteira, o que procede Aperte o beck, é o Ret
Не говоря уже о чуши, только то, что происходит, затяните Бек, это Ret
Cuidado com a rasteira
Остерегайтесь ползучести
A falta de virtude ameaça
Отсутствие добродетели угрожает
Se esvai como fumaça, tempo voador São Salvador, asfalto do Catete inteiro
Улетучивается, как дым, летающая погода, спаситель, весь Катетный асфальт.
passando a ideia
Я передаю идею
Que ninguém contou
Что никто не сказал
Por favor, quero um lugar pra ninguém me irritar
Пожалуйста, я хочу место, чтобы никто не раздражал меня.
De uma mulher pra trocar, drink bom e cigarro
От женщины к обмену, хороший напиток и сигарета
Ficar leve, aprender a ser
Оставаться легким, учиться быть одиноким.
precisando cobrar quem me deve Sem disciplina não tem liberdade, irmão
Я уже нуждаюсь в том, чтобы взимать плату с тех, кто должен мне без дисциплины, у тебя нет свободы, брат
Isso tu vai aprender mais tarde, morô Se não entendeu o que eu disse, vou frisar
Это ты узнаешь только позже, Моро если ты не понял, что я сказал, я подчеркну
Ao chegar, melhor ficar na diss
По прибытии лучше остаться в диссе
(Refrão)
(Припев)
Olha como fala
Посмотри, как ты говоришь.
A vala é pra quem vacila
Канава для тех, кто колеблется
(Na disciplina)
дисциплине)
É o crime, não é o creme
Это преступление, это не крем
Nego treme igual gelatina
Nego treme равно желатин
(Na disciplina)
дисциплине)
Olho por bala, dente por pente
Глаз пулей, зуб гребнем
(Na disciplina)
дисциплине)
Na mala do opala num é tão valente (Na disciplina)
В чемодане опала num такой храбрый дисциплине)
Olha como fala
Посмотри, как ты говоришь.
A vala é pra quem vacila
Канава для тех, кто колеблется
(Na disciplina)
дисциплине)
É o crime, não é o creme
Это преступление, это не крем
Nego treme igual gelatina
Nego treme равно желатин
(Na disciplina)
дисциплине)
Olho por bala, dente por pente
Глаз пулей, зуб гребнем
(Na disciplina)
дисциплине)
Na mala do opala num é tão valente (Na disciplina)
В чемодане опала num такой храбрый дисциплине)





Авторы: Morrissey, De Falla Manuel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.