Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Come Running
Ich werde angerannt kommen
If
there's
anything
you
wanted
Wenn
es
irgendetwas
gibt,
was
du
wolltest,
Anything
at
all
Irgendetwas
überhaupt,
Well,
you
got
my
number
Nun,
du
hast
meine
Nummer,
Just
give
me
a
call
Ruf
mich
einfach
an.
I'll
come
running
to
you
Ich
werde
zu
dir
gerannt
kommen,
Yeah,
that's
what
I'll
do
Ja,
das
werde
ich
tun,
No
matter
what
I
go
through
Egal,
was
ich
durchmache,
I'll
come
running
to
you
Ich
werde
zu
dir
gerannt
kommen.
Well
if
you're
feeling
lonely
Nun,
wenn
du
dich
einsam
fühlst
And
no
one
seems
to
care
Und
niemand
scheint
sich
zu
kümmern,
Just
send
an
SOS
and
I'll
be
there
Sende
einfach
ein
SOS,
und
ich
werde
da
sein.
I'll
come
running
to
you
Ich
werde
zu
dir
gerannt
kommen,
Yeah,
that's
what
I'll
do
Ja,
das
werde
ich
tun,
No
matter
what
I
go
through
Egal,
was
ich
durchmache,
I'll
come
running
to
you
Ich
werde
zu
dir
gerannt
kommen.
When
trouble's
all
around
you
Wenn
überall
um
dich
herum
Ärger
ist
And
the
sky
above
is
gray
Und
der
Himmel
über
dir
grau
ist,
Well,
don't
let
it
bring
you
down
Nun,
lass
dich
davon
nicht
unterkriegen,
'Cause
I'll
chase
the
blues
away
Denn
ich
werde
die
Traurigkeit
vertreiben.
I'll
come
running
to
you
Ich
werde
zu
dir
gerannt
kommen,
Yeah,
that's
what
I'll
do
Ja,
das
werde
ich
tun,
No
matter
what
I
go
through
Egal,
was
ich
durchmache,
I'll
come
running
to
you
Ich
werde
zu
dir
gerannt
kommen.
Yeah
running,
yeah
running
Ja,
rennend,
ja,
rennend,
No
matter
what
I
go
through
Egal
was
ich
durchmache,
I'll
come
running
to
you
Ich
werde
zu
dir
gerannt
kommen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Kennerley, Daniel Tashinian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.