Текст и перевод песни Daniel Tompkins - The Gift (feat. Matthew K. Heafy)
The Gift (feat. Matthew K. Heafy)
Дар (при участии Мэтью К. Хифи)
Still
I
hear
your
teeth
grinding
bones
Я
все
еще
слышу,
как
твои
зубы
перемалывают
кости,
Your
silver
tongue
is
silent
to
the
tone
Твой
серебряный
язык
молчит,
не
издавая
ни
звука.
The
sky
imprints
its
gilded
frame
upon
my
vested
eyes
Небо
запечатлевает
свою
позолоченную
раму
в
моих
глазах,
And
all
creation
of
timid
nature
with
their
gifts
should
shine
И
все
творения
робкой
природы
должны
сиять
своими
дарами.
Until
my
dying
day
(until
my
dying
day)
До
конца
моих
дней
(до
конца
моих
дней)
Your
gift
will
shine
on
display
Твой
дар
будет
сиять
напоказ,
A
token
of
your
never-ending
love
Как
знак
твоей
бесконечной
любви.
Until
my
dying
day
(until
my
dying
day)
До
конца
моих
дней
(до
конца
моих
дней)
Your
gift
will
shine
on
display
Твой
дар
будет
сиять
напоказ,
Your
gift
that
burns
bright
as
day
Твой
дар,
что
горит
ярко,
как
день.
And
now
I
hear
your
words
are
binding
И
теперь
я
слышу,
как
твои
слова
становятся
путами,
So
sophisticated
your
voice
must
feel
like
lightning
Настолько
изощренный
твой
голос,
что
должен
быть
подобен
молнии
To
an
overbearing
ever
wearying
soul
Для
властной,
вечно
уставшей
души.
The
sky
imprints
its
silver
frame
upon
my
vested
eyes
Небо
запечатлевает
свою
серебряную
раму
в
моих
глазах,
I
watch
your
still
reflection
with
its
crystal
shining
Я
наблюдаю
за
твоим
неподвижным
отражением
с
его
кристальным
сиянием.
I
will
take
it
back,
fade
into
the
black
Я
заберу
его
назад,
растворюсь
во
мраке.
I
will
take
it
back,
fade
into
the
black
Я
заберу
его
назад,
растворюсь
во
мраке.
I
became
so
jaded
Я
стал
таким
измученным,
Discombobulated
Растерянным,
Dangerous
complication
Опасное
осложнение.
Take
me
out
(take
me
out)
Вытащи
меня
(вытащи
меня)
Out
of
the
fear
Из
этого
страха,
Out
of
this
fear
Из
этого
страха.
Until
my
dying
day
(until
my
dying
day)
До
конца
моих
дней
(до
конца
моих
дней)
Your
gift
will
shine
on
display
Твой
дар
будет
сиять
напоказ,
A
token
of
your
never-ending
love
Как
знак
твоей
бесконечной
любви.
Until
my
dying
day
(until
my
dying
day)
До
конца
моих
дней
(до
конца
моих
дней)
Your
gift
will
shine
on
display
Твой
дар
будет
сиять
напоказ,
Your
gift
that
burns
bright
as
day
Твой
дар,
что
горит
ярко,
как
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Head, Daniel Mark Tompkins, Paul Antonio Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.