Текст и перевод песни Daniel Torres - Siempre Te Amé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Te Amé
Всегда любил тебя
Sé
que
estuve
mal
contigo,
Знаю,
я
был
с
тобой
неправ,
Sé
muchas
veces
te
hice
llorar,
no
te
supe
amar.
Знаю,
много
раз
заставлял
тебя
плакать,
не
умел
любить.
Solo
tú
sabes
las
noches,
Только
ты
знаешь,
сколько
ночей
Que
he
sufrido
porque
yo
no
estuve
allí,
junto
a
ti
Я
страдал,
потому
что
не
был
рядом,
вместе
с
тобой.
Dame
solo
una
esperanza
mi
corazón.
Дай
мне
хоть
немного
надежды,
любимая.
Dime
solo
que
aún
me
quieres
Скажи
мне
только,
что
ты
всё
ещё
любишь
меня,
Que
no
te
has
olvidado
de
mi.
Что
ты
не
забыла
меня.
Siempre
te
ame,
mi
vida
siempre
te
ame
Всегда
любил
тебя,
моя
жизнь,
всегда
любил
тебя,
No
imaginas
lo
que
es
estar,
Ты
не
представляешь,
каково
это
— быть
Desesperado
sentirte
hablar,
robarte
un
beso
В
отчаянии,
слышать
твой
голос,
украсть
у
тебя
поцелуй.
Siempre
te
ame,
mi
vida
siempre
te
ame
Всегда
любил
тебя,
моя
жизнь,
всегда
любил
тебя,
No
he
podido
casi
dormir,
Я
почти
не
мог
спать,
Pues
a
ratos
creía
oírte
llegar...
Потому
что
временами
мне
казалось,
что
слышу,
как
ты
приходишь...
Sé
que
estuve
mal
contigo,
Знаю,
я
был
с
тобой
неправ,
Sé
muchas
veces
te
hice
llorar,
no
te
supe
amar.
Знаю,
много
раз
заставлял
тебя
плакать,
не
умел
любить.
Solo
tú
sabes
las
noches,
Только
ты
знаешь,
сколько
ночей
Que
he
sufrido
porque
yo
no
estuve
allí,
junto
a
ti
Я
страдал,
потому
что
не
был
рядом,
вместе
с
тобой.
Dame
solo
una
esperanza
mi
corazón.
Дай
мне
хоть
немного
надежды,
любимая.
Dime
solo
que
aún
me
quieres
Скажи
мне
только,
что
ты
всё
ещё
любишь
меня,
Que
no
te
has
olvidado
de
mi.
Что
ты
не
забыла
меня.
Siempre
te
ame,
mi
vida
siempre
te
ame
Всегда
любил
тебя,
моя
жизнь,
всегда
любил
тебя,
No
imaginas
lo
que
es
estar,
Ты
не
представляешь,
каково
это
— быть
Desesperado
sentirte
hablar,
robarte
un
beso
В
отчаянии,
слышать
твой
голос,
украсть
у
тебя
поцелуй.
Siempre
te
ame,
mi
vida
siempre
te
ame
Всегда
любил
тебя,
моя
жизнь,
всегда
любил
тебя,
No
he
podido
casi
dormir,
Я
почти
не
мог
спать,
Pues
a
ratos
creía
oírte
llegar...
Потому
что
временами
мне
казалось,
что
слышу,
как
ты
приходишь...
Siempre
te
ame,
mi
vida
siempre
te
ame
Всегда
любил
тебя,
моя
жизнь,
всегда
любил
тебя,
No
imaginas
lo
que
es
estar,
Ты
не
представляешь,
каково
это
— быть
Desesperado
sentirte
hablar,
robarte
un
beso
В
отчаянии,
слышать
твой
голос,
украсть
у
тебя
поцелуй.
Siempre
te
ame,
mi
vida
siempre
te
ame
Всегда
любил
тебя,
моя
жизнь,
всегда
любил
тебя,
No
he
podido
casi
dormir,
Я
почти
не
мог
спать,
Pues
a
ratos
creía
oírte
llegar...
No,
no,
no...
Потому
что
временами
мне
казалось,
что
слышу,
как
ты
приходишь...
Нет,
нет,
нет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Costigliolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.