Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laura,
no
te
niego
que
te
amé
profundamente,
Laura,
ich
leugne
nicht,
dass
ich
dich
tief
geliebt
habe,
Aunque
el
miedo
carcomiera
cuerpo
y
mente
Obwohl
die
Angst
Körper
und
Geist
zerfraß
Y
mis
sueños
se
volvieron
tan
infierno,
Und
meine
Träume
wurden
zur
solchen
Hölle,
Que
hoy
me
cuido
con
un
canto
de
silencio
Dass
ich
mich
heute
mit
einem
Lied
der
Stille
schütze
Este
pueblo
de
los
dos
con
su
simiente,
Dieses
Dorf
von
uns
beiden
mit
seinem
Samen,
Me
arrebata
de
los
brazos
de
la
muerte
Entreißt
mich
den
Armen
des
Todes
Y
mis
sueños,
telarañas
y
recuerdos,
Und
meine
Träume,
Spinnweben
und
Erinnerungen,
Se
cayeron
del
andamio
de
lo
incierto
Fielen
vom
Gerüst
des
Ungewissen
Laura,
sé
que
vamos
a
sentirnos
ese
día
Laura,
ich
weiß,
dass
wir
uns
an
jenem
Tag
fühlen
werden,
Que
en
el
cielo
del
amor
juntos
creímos
An
dem
wir
gemeinsam
an
den
Himmel
der
Liebe
glaubten
Que
el
trabajo
levantó
piedra
por
piedra,
Dass
die
Arbeit
Stein
um
Stein
erhob,
El
trabajo
por
el
sol
y
las
tinieblas
Die
Arbeit
für
die
Sonne
und
die
Finsternis
Cuando
vuelen
las
palomas
en
la
plaza
Wenn
die
Tauben
auf
dem
Platz
fliegen
Y
las
balas
cristalicen
la
esperanza
Und
die
Kugeln
die
Hoffnung
kristallisieren
Piensa
en
mí,
en
un
abrazo
interminable,
Denk
an
mich,
in
einer
endlosen
Umarmung,
En
un
beso
que
cure
fuego
y
sangre
In
einem
Kuss,
der
Feuer
und
Blut
heilt
Laura,
no
te
creas
que
este
sueño
ha
terminado,
Laura,
glaube
nicht,
dass
dieser
Traum
vorbei
ist,
Sólo
empieza
si
todos
hemos
ganado
Er
beginnt
erst,
wenn
wir
alle
gewonnen
haben
Cuando
a
un
loco
enamorado
de
la
muerte,
Wenn
einem
Verrückten,
der
in
den
Tod
verliebt
ist,
No
le
quede
ni
la
bomba
ni
la
suerte
Nicht
einmal
mehr
die
Bombe
oder
das
Glück
bleibt
Te
recuerdo,
aferrándome
a
la
vida,
Ich
erinnere
mich
an
dich,
klammere
mich
an
das
Leben,
Mi
baúl
de
lo
bello
se
cautiva
Meine
Truhe
des
Schönen
ist
gefangen
Este
insomnio,
fantasma
improvisado
Diese
Schlaflosigkeit,
improvisiertes
Gespenst,
Lleva
y
clava
la
daga
del
pasado
Trägt
und
stößt
den
Dolch
der
Vergangenheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Juan Garcia, Daniel Bensi, Roy Guinness
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.