Текст и перевод песни Daniel Vuletic, Luciano Pavarotti & Rob Mathes - Domani verra
Tutto
è
successo
già
e
succederà
Все
уже
было
и
еще
будет
тоже,
Di
un
apparente
vita
senza
nobiltà,
Кажется,
что
жизнь
едва
ли
хороша,
Gli
eventi
mutano,
mutiamo
noi
Меняются
события,
меняемся
мы
In
simbiosi
agli
dei,
ricchi
di
noi,
В
гармонии
с
богами,
богаты
мы
собой,
Senza
più
limiti,
Нет
больше
границ,
Muti
ad
urlar,
ciechi
a
veder
che
Мы
кричим
немыми,
не
слепы,
но
зрячими
Non
ce
n′è
più.
Не
видим,
что
есть.
Domani
verrà
sotto
un
cielo
limpido,
Завтра
явятся
под
ясным
небом,
Con
due
volontà
verrà
С
двумя
желаньями
придет,
Per
risvegliare
in
noi
l'istinto
della
vita
Чтоб
пробудить
в
нас
инстинкт
жизни
Che
non
s′è
spento
mai.
Непогашенный
никогда.
La
fede
servirà,
ma
uccidere
saprà
Вера
поможет,
но
может
и
убить,
Se
cambia
di
finalità
e...
Если
изменит
цель
свою
и...
...e
un
uomo
va
ma
dentro
sé
sa
...и
человек
уйдет,
но
в
сердце
знает,
Che
non
tornerà.
Что
не
вернется
он.
Ghiaccio
nel
cuor,
nel
mio
dolor
Лед
в
сердце,
в
боли
я
Saprò
aspettare.
Буду
ждать
и
ждать.
Domani
verrà
sotto
un
cielo
limpido,
Завтра
явятся
под
ясным
небом,
Con
due
volontà
verrà:
С
двумя
желаньями
придет:
Una
è
la
voglia
di
tornare
ad
esser
uomini,
Одно
— вернуться,
став
снова
людьми,
L'altra
è
il
sogno
di
vivere
insieme
Другое
— жить
вместе
Senza
vilità.
Без
трусости.
Inmensi
prati
ed
il
sole
che
scalda,
Поля
бескрайние,
согревающее
солнце,
Dei
bimbi
i
sogni,
domani
verrà
per
noi.
Сны
детей,
завтра
наступит
для
нас.
Domani
arriverà
e
ritorneremo
Завтра
наступит,
и
мы
вернемся
Ad
essere
uomini
Быть
людьми
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Centonze, Danijel Vuletic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.