Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
what
good
is
it
gonna
do?
Sag
mir,
was
soll
das
bringen?
Really
don't
make
much
sense
to
continue,
now
Es
hat
wirklich
nicht
viel
Sinn,
jetzt
weiterzumachen
Gave
you
my
all,
but
it
just
wasn't
good
enough
Ich
gab
dir
mein
Alles,
aber
es
war
einfach
nicht
gut
genug
But
now
I
understand
Aber
jetzt
verstehe
ich
I
gave
you
a
little
too
much
Ich
gab
dir
ein
bisschen
zu
viel
You
can't
make
it
better
Du
kannst
es
nicht
besser
machen
You
can't
keep
doing
me
wrong
Du
kannst
mir
nicht
immer
wieder
Unrecht
tun
I'm
better
off
on
my
own
Ich
bin
alleine
besser
dran
Just
forget
about
it
Vergiss
es
einfach
There's
no
need
to
talk
about
it
Es
gibt
keinen
Grund,
darüber
zu
reden
Ain't
no
doubt
about
it
Daran
gibt
es
keinen
Zweifel
Baby,
you
know
I
tried
Baby,
du
weißt,
ich
habe
es
versucht
Tried
and
tried
to
fight
it
Versucht
und
versucht,
dagegen
anzukämpfen
Knowing
I
just
can't
deny
it
Wissend,
dass
ich
es
einfach
nicht
leugnen
kann
Now,
I
know
there
ain't
no
getting
'round
goodbye
Jetzt
weiß
ich,
es
gibt
kein
Entkommen
vor
dem
Abschied
You
should
have
known,
should
have
known
better
Du
hättest
es
wissen
sollen,
hättest
es
besser
wissen
sollen
And
ain't
reason,
no
why
Und
es
gibt
keinen
Grund,
kein
Warum
I
can't
keep
living
this
damn
lie
(This
time)
Ich
kann
diese
verdammte
Lüge
nicht
weiterleben
(Dieses
Mal)
This
time,
this
time
ain't
no
getting
around
goodbye,
uh
un
Dieses
Mal,
dieses
Mal
gibt
es
kein
Entkommen
vor
dem
Abschied,
uh
un
There
ain't
nothing
else
that
you
can
say
Es
gibt
nichts
mehr,
was
du
sagen
kannst
'Cause
I
made
up
my
mind
just
the
other
day
Denn
ich
habe
meine
Entscheidung
erst
neulich
getroffen
I
gave
you
my
heart
Ich
gab
dir
mein
Herz
You
ripped
it
all
apart
Du
hast
es
komplett
zerrissen
And
now
I
realize
Und
jetzt
erkenne
ich
I've
got
to
say
goodbye
Ich
muss
Lebewohl
sagen
You
can't
make
it
better
Du
kannst
es
nicht
besser
machen
And
baby,
now
I
see
Und
Baby,
jetzt
sehe
ich
It
just
wasn't
meant
to
be
Es
sollte
einfach
nicht
sein
Ain't
no
need,
no
Es
gibt
keinen
Grund,
nein
(Ain't
no
doubt
about
it)
no
doubt
about
it,
no
(Daran
gibt
es
keinen
Zweifel)
kein
Zweifel
daran,
nein
(Baby,
you
know
I
tried)
(Baby,
du
weißt,
ich
habe
es
versucht)
(Tried
and
tried
to
fight
it)
(Versucht
und
versucht,
dagegen
anzukämpfen)
Knowing
I
can't
deny
it,
no
Wissend,
dass
ich
es
nicht
leugnen
kann,
nein
Now
I
know
there
ain't
no
getting
'round
Jetzt
weiß
ich,
es
gibt
kein
Entkommen
vor
dem
You
should
have
known,
should
have
known
better
Du
hättest
es
wissen
sollen,
hättest
es
besser
wissen
sollen
And
ain't
no
reason,
no
why
Und
es
gibt
keinen
Grund,
kein
Warum
I
can't
keep
living
this
damn
lie,
I,
I
Ich
kann
diese
verdammte
Lüge
nicht
weiterleben,
ich,
ich
Ain't
no
getting
'round
goodbye
(Goodbye)
Es
gibt
kein
Entkommen
vor
dem
Abschied
(Abschied)
You
should
have
known,
should
have
known
better
Du
hättest
es
wissen
sollen,
hättest
es
besser
wissen
sollen
And
there
ain't
no
reason,
no
why
Und
es
gibt
keinen
Grund,
kein
Warum
I
can't
keep
living
this
damn
lie,
I
(this
time)
Ich
kann
diese
verdammte
Lüge
nicht
weiterleben,
ich
(dieses
Mal)
This
time,
ain't
no
getting
around
goodbye
Dieses
Mal,
gibt
es
kein
Entkommen
vor
dem
Abschied
(This
time)
oh,
ain't
no
getting
around
goodbye
(Dieses
Mal)
oh,
gibt
es
kein
Entkommen
vor
dem
Abschied
(This
time)
ain't
no
getting
around
goodbye
(Dieses
Mal)
gibt
es
kein
Entkommen
vor
dem
Abschied
(This
time)
ain't
no
getting
around
goodbye
(Dieses
Mal)
gibt
es
kein
Entkommen
vor
dem
Abschied
Yeah,
now
I
know
there
ain't
no
getting
'round
goodbye
Ja,
jetzt
weiß
ich,
es
gibt
kein
Entkommen
vor
dem
Abschied
You
should
have
known,
you
should
have
know
better
Du
hättest
es
wissen
sollen,
du
hättest
es
besser
wissen
sollen
And
ain't
no
reason,
no
why
Und
es
gibt
keinen
Grund,
kein
Warum
I
can't
keep
living
this
damn
lie,
I,
I
Ich
kann
diese
verdammte
Lüge
nicht
weiterleben,
ich,
ich
(This
time)
this
time,
this
time
(Dieses
Mal)
dieses
Mal,
dieses
Mal
Ain't
no
getting
around
goodbye,
no,
no
Es
gibt
kein
Entkommen
vor
dem
Abschied,
nein,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Miller, Mac Mcanally, Lyman C Mcanally (corbitt) Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.