Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
hear
your
overt
lie
Ich
will
deine
unverhohlene
Lüge
nicht
hören
Just
another
crazy
night
when
I'm
away
Nur
eine
weitere
verrückte
Nacht,
wenn
ich
weg
bin
Why
did
you
leave
me
so
alone?
Warum
hast
du
mich
so
allein
gelassen?
I
don't
wanna
be
a
surgeon
of
our
love
Ich
will
kein
Chirurg
unserer
Liebe
sein
Now
I'm
watching
on
the
starlight
Jetzt
schaue
ich
auf
das
Sternenlicht
Fallen
comet
in
heavy
solid
smoke
Gefallener
Komet
in
dichtem,
festem
Rauch
I
don't
wanna
think
about
it
Ich
will
nicht
darüber
nachdenken
How
can
two
of
us
live
on
one
earth?
Wie
können
zwei
von
uns
auf
einer
Erde
leben?
When
the
noisy
party's
getting
over
Wenn
die
laute
Party
zu
Ende
geht
And
between
frozen
stars
I
left
alone
Und
zwischen
gefrorenen
Sternen
ich
allein
gelassen
wurde
I
saw
you
staying
in
the
neon
moonlight
Sah
ich
dich
im
Neon-Mondlicht
stehen
Even
brightest
lights
are
going
off
Selbst
die
hellsten
Lichter
gehen
aus
Dreaming
under
moonlight
Träumend
unter
Mondlicht
I'll
forget
about
our
tainted
love
Ich
werde
unsere
befleckte
Liebe
vergessen
Dreaming
under
moonlight
Träumend
unter
Mondlicht
Even
pretty
roses
have
sharp
thorns
Selbst
schöne
Rosen
haben
scharfe
Dornen
Dreaming
under
moonlight,
girl
Träumend
unter
Mondlicht,
Mädchen
I
can't
understand
- what
you're
waiting
for?
Ich
kann
nicht
verstehen
- worauf
wartest
du?
Just
don't
waste
my
time
Verschwende
meine
Zeit
nicht
What
we
wreck,
we
can't
mend,
we
can't
mend,
we
can't
mend,
baby
Was
wir
zerstören,
können
wir
nicht
reparieren,
können
wir
nicht
reparieren,
können
wir
nicht
reparieren,
Baby
What
to
do
when
I
barley
know
how
Was
tun,
wenn
ich
kaum
weiß,
wie
When
someone
that
you
love
let
you
down
Wenn
jemand,
den
du
liebst,
dich
im
Stich
lässt
When
somebody
is
ruining
your
heart...
Wenn
jemand
dein
Herz
zerstört...
One
of
us
should
stop
this
fight
Einer
von
uns
sollte
diesen
Kampf
beenden
Now
I'm
going
by
the
highway
Jetzt
fahre
ich
auf
der
Autobahn
Scars
on
it
remind
me
about
our
love
Narben
darauf
erinnern
mich
an
unsere
Liebe
I
don't
wanna
think
about
you
Ich
will
nicht
an
dich
denken
You
left
me
so
alone
In
crazy
world
Du
hast
mich
so
allein
gelassen
in
dieser
verrückten
Welt
When
the
noisy
party's
getting
over
Wenn
die
laute
Party
zu
Ende
geht
And
between
frozen
stars
I
left
alone
Und
zwischen
gefrorenen
Sternen
ich
allein
gelassen
wurde
I
saw
you
staying
in
the
neon
moonlight
Sah
ich
dich
im
Neon-Mondlicht
stehen
Even
brightest
lights
are
going
off
Selbst
die
hellsten
Lichter
gehen
aus
Dreaming
under
moonlight
Träumend
unter
Mondlicht
I'll
forget
about
our
tainted
love
Ich
werde
unsere
befleckte
Liebe
vergessen
Dreaming
under
moonlight
Träumend
unter
Mondlicht
Even
pretty
roses
have
sharp
thorns
Selbst
schöne
Rosen
haben
scharfe
Dornen
Dreaming
under
moonlight,
girl
Träumend
unter
Mondlicht,
Mädchen
I
can't
understand
- what
you're
waiting
for?
Ich
kann
nicht
verstehen
- worauf
wartest
du?
Just
don't
waste
my
time
Verschwende
meine
Zeit
nicht
What
we
wreck,
we
can't
mend,
we
can't
mend,
we
can't
mend
Was
wir
zerstören,
können
wir
nicht
reparieren,
können
wir
nicht
reparieren,
können
wir
nicht
reparieren
She
is
staying
in
the
moonlight
Sie
steht
im
Mondlicht
Maybe
only
in
my
mind
Vielleicht
nur
in
meinem
Kopf
I
just
want
forget
my
pain
Ich
will
einfach
meinen
Schmerz
vergessen
I
don't
wanna
wait
no
more
Ich
will
nicht
mehr
warten
Baby,
please,
don't
run
away
Baby,
bitte,
lauf
nicht
weg
Look
in
my
eyes,
please,
just
stay
Schau
mir
in
die
Augen,
bitte,
bleib
einfach
Let
me
solve
our
mistake
Lass
mich
unseren
Fehler
beheben
That
I
don't
want
to
take,
noway
Den
ich
nicht
akzeptieren
will,
auf
keinen
Fall
She's
dancing
in
the
moonlight
Sie
tanzt
im
Mondlicht
Frail
like
a
mystic
desert
rose
Zerbrechlich
wie
eine
mystische
Wüstenrose
Beautiful
like
diamond
Wunderschön
wie
ein
Diamant
Cold
like
cruel
morning
snow
Kalt
wie
grausamer
Morgenschnee
Dancing
in
the
moonlight,
girl
Tanzend
im
Mondlicht,
Mädchen
I'll
forgive
all
you
want
Ich
werde
dir
alles
vergeben,
was
du
willst
Crying
through
the
night
Die
ganze
Nacht
weinend
What
we
wreck,
we
can
mend,
we
can
mend,
we
can
mend,
maybe
Was
wir
zerstören,
können
wir
reparieren,
können
wir
reparieren,
können
wir
reparieren,
vielleicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.