Daniel Yastremski - Moonlight - перевод текста песни на немецкий

Moonlight - Daniel Yastremskiперевод на немецкий




Moonlight
Mondlicht
I don't wanna hear your overt lie
Ich will deine unverhohlene Lüge nicht hören
Just another crazy night when I'm away
Nur eine weitere verrückte Nacht, wenn ich weg bin
Why did you leave me so alone?
Warum hast du mich so allein gelassen?
I don't wanna be a surgeon of our love
Ich will kein Chirurg unserer Liebe sein
Now I'm watching on the starlight
Jetzt schaue ich auf das Sternenlicht
Fallen comet in heavy solid smoke
Gefallener Komet in dichtem, festem Rauch
I don't wanna think about it
Ich will nicht darüber nachdenken
How can two of us live on one earth?
Wie können zwei von uns auf einer Erde leben?
When the noisy party's getting over
Wenn die laute Party zu Ende geht
And between frozen stars I left alone
Und zwischen gefrorenen Sternen ich allein gelassen wurde
I saw you staying in the neon moonlight
Sah ich dich im Neon-Mondlicht stehen
Even brightest lights are going off
Selbst die hellsten Lichter gehen aus
Dreaming under moonlight
Träumend unter Mondlicht
I'll forget about our tainted love
Ich werde unsere befleckte Liebe vergessen
Dreaming under moonlight
Träumend unter Mondlicht
Even pretty roses have sharp thorns
Selbst schöne Rosen haben scharfe Dornen
Dreaming under moonlight, girl
Träumend unter Mondlicht, Mädchen
I can't understand - what you're waiting for?
Ich kann nicht verstehen - worauf wartest du?
Just don't waste my time
Verschwende meine Zeit nicht
What we wreck, we can't mend, we can't mend, we can't mend, baby
Was wir zerstören, können wir nicht reparieren, können wir nicht reparieren, können wir nicht reparieren, Baby
What to do when I barley know how
Was tun, wenn ich kaum weiß, wie
When someone that you love let you down
Wenn jemand, den du liebst, dich im Stich lässt
When somebody is ruining your heart...
Wenn jemand dein Herz zerstört...
One of us should stop this fight
Einer von uns sollte diesen Kampf beenden
Now I'm going by the highway
Jetzt fahre ich auf der Autobahn
Scars on it remind me about our love
Narben darauf erinnern mich an unsere Liebe
I don't wanna think about you
Ich will nicht an dich denken
You left me so alone In crazy world
Du hast mich so allein gelassen in dieser verrückten Welt
When the noisy party's getting over
Wenn die laute Party zu Ende geht
And between frozen stars I left alone
Und zwischen gefrorenen Sternen ich allein gelassen wurde
I saw you staying in the neon moonlight
Sah ich dich im Neon-Mondlicht stehen
Even brightest lights are going off
Selbst die hellsten Lichter gehen aus
Dreaming under moonlight
Träumend unter Mondlicht
I'll forget about our tainted love
Ich werde unsere befleckte Liebe vergessen
Dreaming under moonlight
Träumend unter Mondlicht
Even pretty roses have sharp thorns
Selbst schöne Rosen haben scharfe Dornen
Dreaming under moonlight, girl
Träumend unter Mondlicht, Mädchen
I can't understand - what you're waiting for?
Ich kann nicht verstehen - worauf wartest du?
Just don't waste my time
Verschwende meine Zeit nicht
What we wreck, we can't mend, we can't mend, we can't mend
Was wir zerstören, können wir nicht reparieren, können wir nicht reparieren, können wir nicht reparieren
She is staying in the moonlight
Sie steht im Mondlicht
Maybe only in my mind
Vielleicht nur in meinem Kopf
I just want forget my pain
Ich will einfach meinen Schmerz vergessen
I don't wanna wait no more
Ich will nicht mehr warten
Baby, please, don't run away
Baby, bitte, lauf nicht weg
Look in my eyes, please, just stay
Schau mir in die Augen, bitte, bleib einfach
Let me solve our mistake
Lass mich unseren Fehler beheben
That I don't want to take, noway
Den ich nicht akzeptieren will, auf keinen Fall
She's dancing in the moonlight
Sie tanzt im Mondlicht
Frail like a mystic desert rose
Zerbrechlich wie eine mystische Wüstenrose
Beautiful like diamond
Wunderschön wie ein Diamant
Cold like cruel morning snow
Kalt wie grausamer Morgenschnee
Dancing in the moonlight, girl
Tanzend im Mondlicht, Mädchen
I'll forgive all you want
Ich werde dir alles vergeben, was du willst
Crying through the night
Die ganze Nacht weinend
What we wreck, we can mend, we can mend, we can mend, maybe
Was wir zerstören, können wir reparieren, können wir reparieren, können wir reparieren, vielleicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.