Разбросала
тишина
Die
Stille
hat
zerstreut
На
Сто
осколков
наших
слов
In
hundert
Scherben
unsere
Worte
Ты
так
обезоружена
Du
bist
so
entwaffnet
Больше
нет
тупиков
Es
gibt
keine
Sackgassen
mehr
И
Я
к
тебе
иду
Und
ich
gehe
zu
dir
В
темноте
по
льду
Im
Dunkeln
auf
dem
Eis
Мне
тебя
всегда
Du
fehlst
mir
Но
я
знаю
где-то
Aber
ich
weiß,
irgendwo
Мы
падали
не
рядом
Fielen
wir
nicht
zusammen
И
наши
ответы
Und
unsere
Antworten
Мы
прятали
так
жадно
Haben
wir
so
gierig
versteckt
Прицельными
пронизаны
Von
gezielten
Schüssen
durchdrungen
Пропущены
вызовы
Verpasste
Anrufe
Но,
я
знаю
где
ты
Aber
ich
weiß,
wo
du
bist
Разделяет
нас
с
тобой
Uns
trennt
Высота
воротников
Die
Höhe
der
Kragen
И
время
падает
водой
Und
die
Zeit
fällt
wie
Wasser
Стрелок
нет
у
часов
Die
Uhren
haben
keine
Zeiger
Где-то
потолки
Irgendwo
erstarren
Decken
Стынут
от
тоски
Vor
Sehnsucht
Мне
тебя
всегда
Du
fehlst
mir
Но
я
знаю
где-то
Aber
ich
weiß,
irgendwo
Мы
падали
не
рядом
Fielen
wir
nicht
zusammen
И
наши
ответы
Und
unsere
Antworten
Мы
прятали
так
жадно
Haben
wir
so
gierig
versteckt
Прицельными
пронизаны
Von
gezielten
Schüssen
durchdrungen
Пропущены
вызовы
Verpasste
Anrufe
Но,
я
знаю
где
ты
Aber
ich
weiß,
wo
du
bist
Но
я
знаю
где-то
Aber
ich
weiß,
irgendwo
Мы
падали
не
рядом
Fielen
wir
nicht
zusammen
И
наши
ответы
(ответы)
Und
unsere
Antworten
(Antworten)
Мы
прятали
так
жадно
Haben
wir
so
gierig
versteckt
Но
я
знаю
где-то
Aber
ich
weiß,
irgendwo
Мы
падали
не
рядом
Fielen
wir
nicht
zusammen
И
наши
ответы
Und
unsere
Antworten
Мы
прятали
так
жадно
Haben
wir
so
gierig
versteckt
Прицельными
пронизаны
(пронизаны)
Von
gezielten
Schüssen
durchdrungen
(durchdrungen)
Пропущены
вызовы
Verpasste
Anrufe
Но,
я
знаю
где
ты
Aber
ich
weiß,
wo
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Yastremski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.