Daniel e Samuel - Filho - перевод текста песни на немецкий

Filho - Daniel e Samuelперевод на немецкий




Filho
Sohn
Havia um leproso triste e derrotado
Es war ein trauriger und besiegter Aussätziger
Por sua família foi discriminado
Von seiner Familie wurde er diskriminiert
Mas um certo dia ele foi falar
Aber eines Tages ging er, um zu sprechen
Com o Filho do Homem
Mit dem Menschensohn
Havia uma mulher que a tempo sofria
Es war eine Frau, die seit langem litt
De uma ininterrupta hemorragia
An einer unaufhörlichen Blutung
Ela então pensou
Sie dachte dann
Eu vou tocar nas vestes do Filho do Homem
Ich werde die Kleider des Menschensohnes berühren
O leproso então se encontrou com Ele
Der Aussätzige traf Ihn dann
E ficou curado com o milagre Dele
Und wurde durch Sein Wunder geheilt
Voltou para casa e testemunhou
Er kehrte nach Hause zurück und bezeugte
Que o maior é Ele
Dass Er der Größte ist
A mulher sofrida voltou a sorrir
Die leidende Frau lächelte wieder
O que ela queria tanto conseguir
Was sie so sehr erreichen wollte
Com apenas um toque ela conseguiu
Mit nur einer Berührung erreichte sie es
Saiu virtude Dele
Kraft ging von Ihm aus
Um cego em Jericó, por nome Bartimeu
Ein Blinder in Jericho, namens Bartimäus
Que o Mestre estava perto ele percebeu
Dass der Meister nahe war, bemerkte er
Então se levantou e começou gritar
Da stand er auf und begann zu schreien
Pelo Filho do Homem
Nach dem Menschensohn
A filha de Jairo quase morta estava
Die Tochter des Jairus lag fast im Sterben
Quando ele viu que ela piorava
Als er sah, dass es ihr nur schlechter ging
Jairo decidiu então procurar
Beschloss Jairus dann zu suchen
Pelo Filho do Homem
Nach dem Menschensohn
Cristo mandou chamar o cego Bartimeu
Christus ließ den blinden Bartimäus rufen
E a visão a ele logo devolveu
Und gab ihm sogleich das Augenlicht zurück
Para aquele cego a melhor ajuda
Für jenen Blinden war die beste Hilfe
Foi encontrar com Ele
Ihn zu treffen
Na casa de Jairo quando Ele chegou
Im Hause des Jairus, als Er ankam
A morte da menina alguém confirmou
Bestätigte jemand den Tod des Mädchens
Mas Ele é a vida e chamando por ela
Aber Er ist das Leben und rief nach ihr
Ele a ressuscitou
Er erweckte sie wieder zum Leben
Se a doença chegou
Wenn die Krankheit gekommen ist
Chame o Filho do Homem
Rufe den Menschensohn
Se a porta se fechou
Wenn die Tür sich geschlossen hat
Chame o Filho do Homem
Rufe den Menschensohn
Se a medicina te desenganou
Wenn die Medizin dich aufgegeben hat
Chame o Filho do Homem, nosso Salvador
Rufe den Menschensohn, unseren Retter
Se está faltando o pão
Wenn das Brot fehlt
Chame o Filho do Homem
Rufe den Menschensohn
Se veio a depressão
Wenn die Depression gekommen ist
Chame o Filho do Homem
Rufe den Menschensohn
Quando é impossível para resolver
Wenn es unmöglich ist, es zu lösen
Chame o Filho do Homem
Rufe den Menschensohn
Cristo mandou chamar o cego Bartimeu
Christus ließ den blinden Bartimäus rufen
E a visão a ele logo devolveu
Und gab ihm sogleich das Augenlicht zurück
Para aquele cego a melhor ajuda
Für jenen Blinden war die beste Hilfe
Foi encontrar com Ele
Ihn zu treffen
Na casa de Jairo quando Ele chegou
Im Hause des Jairus, als Er ankam
A morte da menina alguém confirmou
Bestätigte jemand den Tod des Mädchens
Mas Ele é a vida e chamando por ela
Aber Er ist das Leben und rief nach ihr
Ele a ressuscitou
Er erweckte sie wieder zum Leben
Se a doença chegou
Wenn die Krankheit gekommen ist
Chame o Filho do Homem
Rufe den Menschensohn
Se a porta se fechou
Wenn die Tür sich geschlossen hat
Chame o Filho do Homem
Rufe den Menschensohn
Se a medicina te desenganou
Wenn die Medizin dich aufgegeben hat
Chame o Filho do Homem
Rufe den Menschensohn
Nosso Salvador
Unseren Retter
Se está faltando o pão
Wenn das Brot fehlt
Chame o Filho do Homem
Rufe den Menschensohn
Se veio a depressão
Wenn die Depression gekommen ist
Chame o Filho do Homem
Rufe den Menschensohn
Quando é impossível para resolver
Wenn es unmöglich ist, es zu lösen
Chame o Filho do Homem
Rufe den Menschensohn
Chame o Filho do Homem
Rufe den Menschensohn





Авторы: Andre Santoro Valero, Felipe Santoro Valero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.