Текст и перевод песни Daniel feat. José Camillo - Encanto da natureza (Participação especial de José Camillo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encanto da natureza (Participação especial de José Camillo)
Enchantment of Nature (Featuring José Camillo)
Tu
que
não
tiveste
a
felicidade
You
who
have
not
had
the
happiness
Deixe
a
cidade
e
vem
conhecer
Leave
the
city
and
come
and
see
Meu
sertão
querido,
meu
reino
encantado
My
dear
sertão,
my
enchanted
kingdom
Meu
berço
adorado
que
me
viu
nascer
My
adored
cradle
that
saw
me
born
Venha
mais
depressa,
não
fique
pensando
Come
on
quickly,
don't
stay
thinking
Estou
te
esperando
para
te
mostrar
I'm
waiting
for
you
to
show
you
Vou
mostrar
os
lindos
rios
de
águas
claras
I
will
show
you
the
beautiful
rivers
with
clear
water
E
as
belezas
raras
do
nosso
luar
And
the
rare
beauties
of
our
moonlight
Quando
a
Lua
nasce
por
de
trás
dá
mata
When
the
moon
rises
behind
the
woods
Fica
cor
de
prata
a
imensidão
The
vastness
turns
silver
Então
fico
horas
e
horas
olhando
Then
I
stay
for
hours
and
hours
looking
A
Lua
banhando
lá
no
ribeirão
The
moon
bathing
in
the
river
Muitos
não
se
importam
com
esse
luar
Many
don't
care
about
this
moonlight
Nem
lembram
de
olhar
o
luar
na
serra
Don't
even
remember
to
look
at
the
moonlight
in
the
mountains
Mas
estes
não
vivem,
são
seres
humanos
But
these
don't
live,
they
are
human
beings
Que
estão
vegetando
em
cima
dá
terra
Who
are
vegetating
on
top
of
the
earth
Quando
a
Lua
esconde
logo
rompe
a
aurora
When
the
moon
hides,
the
dawn
soon
breaks
Vou
dizer
agora
do
amanhecer
Now
I
will
tell
you
about
the
dawn
Raios
vermelhados
riscam
o
horizonte
Reddish
rays
streak
across
the
horizon
O
Sol
lá
no
monte
começa
a
nascer
The
sun
on
the
mountain
begins
to
rise
Lá
na
mata
canta
toda
passarada
Over
in
the
woods,
all
the
birds
sing
E
lá
na
paiada
pia
o
Xororó
And
there
in
the
barnyard
the
Xororó
chirps
O
rei
do
terreiro
abre
a
garganta
The
king
of
the
barnyard
opens
his
throat
Bate
a
asa
e
canta
em
cima
do
paiol
Flaps
his
wings
and
sings
on
top
of
the
barn
Quando
o
Sol
esquenta
cantam
cigarras
When
the
sun
warms
up,
the
cicadas
sing
Em
grande
algazarra
na
beira
dá
estrada
In
a
great
uproar
by
the
roadside
Lindas
borboletas
de
variadas
cores
Beautiful
butterflies
of
various
colors
Vem
beijar
as
flores
já
desabrochadas
Come
to
kiss
the
flowers
that
are
already
blooming
Este
pedacinho
de
chão
encantado
This
little
piece
of
enchanted
land
Foi
abençoado
por
nosso
senhor
Was
blessed
by
our
Lord
Que
nunca
nós
deixe
faltar
no
sertão
May
he
never
let
us
lack
in
the
sertão
Saúde,
união,
a
paz
e
o
amor
Health,
union,
peace,
and
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carreiro, Tião, Decastro, Luiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.