Текст и перевод песни Daniel - Romaria (feat. Leo Cidade) [Ao Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romaria (feat. Leo Cidade) [Ao Vivo]
Pilgrimage (feat. Leo Cidade) [Live]
É
de
sonho
e
de
pó
It
is
with
dream
and
dust
O
destino
de
um
só
The
destiny
of
one
Feito
eu
perdido
em
pensamentos
Like
me,
lost
in
thought
Sobre
o
meu
cavalo
On
my
horse
É
de
laço
e
de
nó
It
is
of
lasso
and
knot
De
gibeira,
o
jiló
Of
saddlebag,
the
jiló
fruit
Cumprida
a
sol
Lived
in
the
sun
Sou
caipira,
Pirapora
nossa
I
am
a
hick,
Pirapora
ours
Senhora
de
Aparecida
Our
Lady
of
Aparecida
Ilumina
a
mina
escura
e
funda
Enlighten
the
dark
and
deep
mine
O
trem
da
minha
vida
The
train
of
my
life
Sou
caipira,
Pirapora
nossa
I
am
a
hick,
Pirapora
ours
Senhora
de
Aparecida
Our
Lady
of
Aparecida
Ilumina
a
mina
escura
e
funda
Enlighten
the
dark
and
deep
mine
O
trem
da
minha
vida,
vem
The
train
of
my
life,
come
O
meu
pai
foi
peão,
(foi
peão)
My
father
was
a
cowboy,
(he
was
a
cowboy)
Minha
mãe,
solidão
My
mother,
solitude
Meus
irmãos,
perderam-se
na
vida
My
brothers,
got
lost
in
life
Em
busca
de
aventuras
In
search
of
adventures
Descasei
e
joguei
I
rested
and
played
Investi,
desisti
I
invested,
I
gave
up
Se
há
sorte,
eu
não
sei
If
there
is
luck,
I
don't
know
Nunca
vi
I
have
never
seen
it
Sou
caipira,
Pirapora
nossa
I
am
a
hick,
Pirapora
ours
Senhora
de
Aparecida
Our
Lady
of
Aparecida
Ilumina
a
mina
escura
e
funda
Enlighten
the
dark
and
deep
mine
O
trem
da
minha
vida
The
train
of
my
life
Sou
caipira,
Pirapora
nossa
I
am
a
hick,
Pirapora
ours
Senhora
de
Aparecida
Our
Lady
of
Aparecida
Ilumina
a
mina
escura
e
funda
Enlighten
the
dark
and
deep
mine
O
trem
da
minha
vida
The
train
of
my
life
Me
disseram,
porém
They
told
me,
though
Que
eu
viesse
aqui
That
I
should
come
here
Pra
pedir
em
romaria
e
prece,
paz
To
ask
in
pilgrimage
and
prayer,
for
peace
Paz
nos
desaventos
Peace
in
the
disagreements
Como
eu
não
sei
rezar
As
I
don't
know
how
to
pray
Só
queria
mostrar,
(queria
mostrar)
I
just
wanted
to
show,
(I
wanted
to
show)
Meu
olhar,
(meu
olhar)
My
eyes,
(my
eyes)
Meu
olhar,
(meu
olhar),
vem
My
eyes,
(my
eyes),
come
Sou
caipira,
Pirapora
nossa
I
am
a
hick,
Pirapora
ours
Senhora
de
Aparecida
Our
Lady
of
Aparecida
Ilumina
a
mina
escura
e
funda
Enlighten
the
dark
and
deep
mine
O
trem
da
minha
vida
The
train
of
my
life
Sou
caipira,
Pirapora
nossa
I
am
a
hick,
Pirapora
ours
Senhora
de
Aparecida
Our
Lady
of
Aparecida
Ilumina
a
mina
escura
e
funda
Enlighten
the
dark
and
deep
mine
O
trem
da
minha
vida
The
train
of
my
life
Ilumina
a
mina
escura
e
funda
Enlighten
the
dark
and
deep
mine
O
trem
da
minha
vida
(da
minha
vida)
The
train
of
my
life
(of
my
life)
Ilumina
a
mina
escura
e
funda
Enlighten
the
dark
and
deep
mine
O
trem
da
minha
vida
(da
minha
vida)
The
train
of
my
life
(of
my
life)
Ela
está
aqui,
chegando
She
is
here,
arriving
Desculpa,
eu
não
sabia
que
eles
vinham
Excuse
me,
I
didn't
know
they
were
coming
Ela
me
surpreendeu
aqui
She
surprised
me
here
Uma
salva
de
palma
à
minha
mãe
também
A
round
of
applause
for
my
mother
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.