Manny Montes feat. Daniel Y Onix - Volver a Empezar - перевод текста песни на русский

Volver a Empezar - Daniel y Onix , Manny Montes перевод на русский




Volver a Empezar
Вернуться к началу
Te conocí por equivocación
Я встретил тебя по ошибке
Al punto que he perdido la razón
До такой степени, что потерял разум
Pero algo me impulsa
Но что-то меня подталкивает
A cambiar el rumbo a mi destino
Изменить курс моей судьбы
Te haz empeñado en desanimarme
Ты упорно пыталась обескуражить меня
Pero se acabó voy a levantarme...
Но теперь всё кончено, и я поднимусь...
Te conocí por error nunca debí hacerte caso
Встретил тебя по ошибке, не должен был слушать
Me descuide y a traición me distes el trancazo Andábamos unidos como lazo
Я расслабился, и ты предательски сразила меня. Держались мы вместе как одно целое
Y paso a paso me deje llevar por ti fracaso
И шаг за шагом позволил увлечь себя к поражению
Día y noche tu consejo me ceñía y conocí rechazo gracias a tu compañía
День и ночь твой совет сковывал меня, и познал я отвержение из-за твоего общества
Descuide todas y cada una de mis prioridades afanado en mis actividades
Пренебрег всеми своими приоритетами, увлекшись деятельностью
Me hacías creer que eramos un conjunto y no ni cuando llegué hasta este punto
Ты убеждала, что мы союз, а я и не заметил, как докатился до этого
Te hacía caso cuando me influenciabas aunque las decisiones era yo quien las tomaba
Слушал тебя, хоть ты влияла на меня, а решения принимал я
Acogerme a tu directrices como resultado me dejó mil cicatrices
Следование твоим указам оставило тысячу шрамов
Marcas que sin duda no se borran pero causan que la enseñanza por mi mente corra
Следы, что не сотрутся, но заставят уроки запечатлеться в сознании
Vete se acabó la relación contigo
Уходи, конец нашим отношениям с тобой
Ya no vas a desanimarme voy a superarme me ha visitado en la motivación
Тебе не сломить меня, я возвышусь, меня посетила мотивация
Vete se acabó la relación contigo
Уходи, конец нашим отношениям с тобой
Ya no vas a desanimarme voy a superarme me ha visitado en la motivación
Тебе не сломить меня, я возвышусь, меня посетила мотивация
Ya me cansé de estar en el suelo, ya me cansé de decir que ya no puedo
Хватит лежать на дне, устал твердить: "не могу"
Me voy a levantar yo quiero caminar quiero volver a empezar
Поднимусь, пойду вперёд, хочу начать с чистого листа
Por favor deja la queja tu bien sabes que la buena decisión de te aleja
Оставь жалобы, ты знаешь: правильный выбор отдаляет тебя от меня
No he sido yo el responsable de cada error solo apoyo para que se convierta horror
Не я виной всех ошибок, лишь катализатор, превративший их в кошмар
No ando sembrando el terror como muchos piensan solo engaño a los que conmigo una relación comienzan
Я не сею страх, как полагают. Только тех обманываю, кто завязывает со мной связь
Los que como se inclinan a malas decisiones sin pensar en las repercusiones
Кто, как ты, склонен к дурным выборам, не думая о последствиях
Sin pensar en cada una de las consecuencias siguen cometiendo errores pero en secuencia
Бездумно продолжая ошибки, совершая их друг за другом
En ese momento asumo mi rol y ataco y aunque la culpa es tuya tu fracaso me lo achaco
Тогда я действую согласно роли, и твой провал ставлю себе в вину, хоть вина твоя
Algunos han llegado a mi accidentalmente pero llegaste por ser un negligente
Кто-то попал ко мне нечаянно, а ты по своей беспечности
Deja las excusas y la habladuría y si quieres vencerme usa la sabiduría
Брось оправдания и болтовню, победишь меня только мудростью
Vete se acabó la relación contigo
Уходи, конец нашим отношениям с тобой
Ya no vas a desanimarme voy a superarme me ha visitado en la motivación
Тебе не сломить меня, я возвышусь, меня посетила мотивация
Vete se acabó la relación contigo
Уходи, конец нашим отношениям с тобой
Ya no vas a desanimarme voy a superarme me ha visitado en la motivación
Тебе не сломить меня, я возвышусь, меня посетила мотивация
Hola me da gusto conocerte, me enteré de tu ruptura recientemente
Привет, рад знакомству, слышал о вашем разрыве
Quiero que sepas que hiciste lo correcto, ven que te muéstrame el camino recto
Ты поступил правильно. Иди, я укажу верный путь
que haz tomando decisiones muy erradas y las puertas hacia el éxito las has visto cerradas
Твои решения были ошибочны, и дверь к успеху ты видел закрытой
Pero te felicito si por decidirte
Но аплодирую твоей решимости
Y en esta hora varias cosas quiero pedirte
И в этот час я прошу тебя о многом
Debes tomar una manada de buenas decisiones en todo en en algunas ocasiones
Делай множество мудрых выборов всегда и во всём
Ah y perdona no me presenté al conocerte, es que sólo pensé en socorrerte
Прости, не представился при встрече, просто спешил на помощь
Soy la prudencia la sabiduría soy el éxito
Я благоразумие, мудрость, успех
Me conocen como Jehová de los ejércitos
Меня зовут Господом воинств
Mi plan eterno es que vivas en Victoria pues tengo el poder para cambiar el rumbo de tu historia.
Вечный мой замысел твоя победа. Мне по силам изменить твою историю.





Авторы: Emmanuel Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.