Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perché siamo noi
Weil wir es sind
Stare
in
silenzio
non
rientra
nei
miei
schemi
Still
zu
sein,
gehört
nicht
zu
meinen
Plänen
Manco
se
nascesse
un
altro
me
Nicht
mal,
wenn
ein
zweites
Ich
geboren
würde
Facciamo
casino
finché
oggi
non
diventa
ieri
Wir
machen
Lärm,
bis
heute
zu
gestern
wird
Questi
fa
piacere
pure
a
te
Das
gefällt
dir
auch
Ma
senza
un
hotel
Aber
ohne
Hotel
Ma
senza
un
hotel
Aber
ohne
Hotel
Ognuno
con
un
sogno
nel
cassetto
Jeder
mit
einem
Traum
in
der
Schublade
Non
è
Paris
senza
la
Tour
Eiffel
Es
ist
nicht
Paris
ohne
den
Eiffelturm
Non
siamo
noi
senza
il
divertimento
Wir
sind
nicht
wir
ohne
Spaß
Ma
noi
distesi
a
guardare
il
nostro
film
Sondern
wir,
ausgestreckt,
um
unseren
Film
anzusehen
Ma
noi
in
piedi
ad
urlare
sto
CD
Sondern
wir,
stehend,
um
diese
CD
anzuschreien
Ma
noi
distrutti
a
passarci
la
playList
Sondern
wir,
erschöpft,
um
uns
die
Playlist
zu
reichen
Dai
forza
balliamo
prima
che
la
luna
mette
il
carillon
Komm,
lass
uns
tanzen,
bevor
der
Mond
die
Spieluhr
aufzieht
Non
voglio
una
scusa
sopra
sto
falò
Ich
will
keine
Ausrede
über
diesem
Lagerfeuer
Perché
siamo
noi
Weil
wir
es
sind
Dai
forza
balliamo
prima
che
la
luna
mette
il
carillon
Komm,
lass
uns
tanzen,
bevor
der
Mond
die
Spieluhr
aufzieht
Non
voglio
una
scusa
sopra
sto
falò
Ich
will
keine
Ausrede
über
diesem
Lagerfeuer
Perché
siamo
noi
Weil
wir
es
sind
Ho
sentito
gente
qui
parlare
di
nuovo
Ich
habe
Leute
hier
wieder
reden
hören
Ma
non
era
vero
niente
Aber
es
war
nichts
Wahres
dran
Se
vuoi
sapere
qualcosa
chiedilo
a
loro
Wenn
du
etwas
wissen
willst,
frag
sie
Non
dire
che
poi
sono
solo
un
sedicenne
Sag
nicht,
dass
ich
nur
ein
Sechzehnjähriger
bin
Ma
adesso
mi
diverto
come
il
sabato
sera
Aber
jetzt
amüsiere
ich
mich
wie
am
Samstagabend
Senza
poi
nessuno
che
mi
chiama
Ohne
dass
mich
jemand
anruft
Dai
che
forse
anche
tu
esci
di
sera
Komm
schon,
vielleicht
gehst
du
auch
abends
aus
Solo
che
aspetti
una
settimana
Nur
dass
du
eine
Woche
wartest
Ma
noi
distesi
a
guardare
il
nostro
film
Sondern
wir,
ausgestreckt,
um
unseren
Film
anzusehen
Ma
noi
in
piedi
ad
urlare
sto
CD
Sondern
wir,
stehend,
um
diese
CD
anzuschreien
Ma
noi
distrutti
a
passarci
la
playList
Sondern
wir,
erschöpft,
um
uns
die
Playlist
zu
reichen
Dai
forza
balliamo
prima
che
la
luna
mette
il
carillon
Komm,
lass
uns
tanzen,
bevor
der
Mond
die
Spieluhr
aufzieht
Non
voglio
una
scusa
sopra
sto
falò
Ich
will
keine
Ausrede
über
diesem
Lagerfeuer
Perché
siamo
noi
Weil
wir
es
sind
Dai
forza
balliamo
prima
che
la
luna
mette
il
carillon
Komm,
lass
uns
tanzen,
bevor
der
Mond
die
Spieluhr
aufzieht
Non
voglio
una
scusa
sopra
sto
falò
Ich
will
keine
Ausrede
über
diesem
Lagerfeuer
Perché
siamo
noi
Weil
wir
es
sind
E
resteremo
sempre
qua
anche
se
non
va
bene
Und
wir
werden
immer
hier
bleiben,
auch
wenn
es
nicht
gut
läuft
Non
va
bene
Nicht
gut
läuft
Nessuno
qui
ci
fermerà
tipo
come
certe
sere
Niemand
wird
uns
hier
aufhalten,
wie
an
manchen
Abenden
Certe
sere
Manchen
Abenden
Passami
da
bere
poi
che
ne
parliamo
dopo
Gib
mir
etwas
zu
trinken,
dann
reden
wir
später
darüber
Giravamo
come
eroi
pronti
a
salvare
il
mondo
Wir
zogen
umher
wie
Helden,
bereit,
die
Welt
zu
retten
Dai
forza
balliamo
prima
che
la
luna
mette
il
carillon
Komm,
lass
uns
tanzen,
bevor
der
Mond
die
Spieluhr
aufzieht
Non
voglio
una
scusa
sopra
sto
falò
Ich
will
keine
Ausrede
über
diesem
Lagerfeuer
Perché
siamo
noi
Weil
wir
es
sind
Dai
forza
balliamo
prima
che
la
luna
mette
il
carillon
Komm,
lass
uns
tanzen,
bevor
der
Mond
die
Spieluhr
aufzieht
Non
voglio
una
scusa
sopra
sto
falò
Ich
will
keine
Ausrede
über
diesem
Lagerfeuer
Perché
siamo
noi
Weil
wir
es
sind
Dai
forza
balliamo
prima
che
la
luna
mette
il
carillon
Komm,
lass
uns
tanzen,
bevor
der
Mond
die
Spieluhr
aufzieht
Non
voglio
una
scusa
sopra
sto
falò
Ich
will
keine
Ausrede
über
diesem
Lagerfeuer
Perché
siamo
noi
Weil
wir
es
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daniel piccirillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.