Daniela - Nu till livet - перевод текста песни на немецкий

Nu till livet - Danielaперевод на немецкий




Nu till livet
Nun zum Leben
Jag visste inte vad det var
Ich wusste nicht, was es war
Jag bara kände
Ich fühlte nur
Hur smärtan i mitt bröst låg bar
Wie der Schmerz in meiner Brust bloßlag
Jag visste inte vad det var
Ich wusste nicht, was es war
Jag bara kände
Ich fühlte nur
Hur smärtan i mitt bröst jag bar
Wie ich den Schmerz in meiner Brust trug
Sved och brände
Stach und brannte
Du, du frågade ej
Du, du fragtest nicht
Jag ville ge dig en gåva
Ich wollte dir ein Geschenk geben
Jag gett till ingen förut
Das ich niemandem zuvor gegeben hatte
jag ger dig min Ensamhet
So gebe ich dir meine Einsamkeit
Nu till livet slut
Nun bis ans Ende des Lebens
Nu till livet
Nun zum Leben
Jag ville tigga dig om tröst
Ich wollte dich um Trost anflehen
Men mina läppar teg
Aber meine Lippen schwiegen
Jag ville stiga upp och
Ich wollte aufstehen und gehen
Men kunde inte ta ett steg
Aber konnte keinen Schritt tun
Ur min nöd och skam
Aus meiner Not und Scham
Vällde en låga fram
Quoll eine Flamme hervor
Och smärtan i mitt bröst låg bar
Und der Schmerz in meiner Brust lag bloß
Lysande och klar (Du, du frågade ej)
Leuchtend und klar (Du, du fragtest nicht)
Jag ville ge dig en gåva
Ich wollte dir ein Geschenk geben
Jag gett till ingen förut
Das ich niemandem zuvor gegeben hatte
jag ger dig min Ensamhet
So gebe ich dir meine Einsamkeit
Nu till livet slut
Nun bis ans Ende des Lebens
Nu till ...
Nun zu ...
när du såg såg mig
Als du mich ansahest, mich ansahest
Visste jag vad du vad du såg såg mig (Du, du frågade ej)
Wusste ich, was du, was du an mir sahst, an mir sahst (Du, du fragtest nicht)
Vad det än var
Was auch immer es war
Jag bara kände
Ich fühlte nur
Hur smärtan i mitt bröst jag bar
Wie ich den Schmerz in meiner Brust trug
Nu till livet slut
Nun bis ans Ende des Lebens
Nu till livet
Nun zum Leben





Авторы: Elias Jonatan Kapari, Ebba Lindqvist, Johanna Andren, Daniela Maria Sorensen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.