Текст и перевод песни Daniela - Nu till livet
Jag
visste
inte
vad
det
var
Я
не
знал,
что
это
было.
Jag
bara
kände
Я
просто
чувствовал
...
Hur
smärtan
i
mitt
bröst
låg
bar
Как
обнажилась
боль
в
моей
груди
Jag
visste
inte
vad
det
var
Я
не
знал,
что
это
было.
Jag
bara
kände
Я
просто
чувствовал
...
Hur
smärtan
i
mitt
bröst
jag
bar
Как
боль
в
моей
груди
я
носил
Sved
och
brände
Горело
и
горело.
Du,
du
frågade
ej
Ты,
ты
не
спрашивал.
Jag
ville
ge
dig
en
gåva
Я
хотел
сделать
тебе
подарок.
Jag
gett
till
ingen
förut
Раньше
я
никому
ничего
не
давал.
Så
jag
ger
dig
min
Ensamhet
Поэтому
я
дарю
тебе
свое
одиночество.
Nu
till
livet
slut
Теперь
до
конца
жизни
Nu
till
livet
Теперь
к
жизни
Jag
ville
tigga
dig
om
tröst
Я
хотел
попросить
тебя
об
утешении.
Men
mina
läppar
teg
Но
мои
губы
молчали.
Jag
ville
stiga
upp
och
gå
Мне
хотелось
встать
и
уйти.
Men
kunde
inte
ta
ett
steg
Но
не
мог
сделать
ни
шагу.
Ur
min
nöd
och
skam
От
горя
и
стыда.
Vällde
en
låga
fram
Разлилось
пламя
Och
smärtan
i
mitt
bröst
låg
bar
И
боль
в
моей
груди
обнажилась.
Lysande
och
klar
(Du,
du
frågade
ej)
Блестящий
и
ясный
(ты,
ты
не
спрашивал)
Jag
ville
ge
dig
en
gåva
Я
хотел
сделать
тебе
подарок.
Jag
gett
till
ingen
förut
Раньше
я
никому
ничего
не
давал.
Så
jag
ger
dig
min
Ensamhet
Поэтому
я
дарю
тебе
свое
одиночество.
Nu
till
livet
slut
Теперь
до
конца
жизни
Då
när
du
såg
på
såg
på
mig
Потом
когда
ты
смотрела
смотрела
на
меня
Visste
jag
vad
du
vad
du
såg
på
såg
på
mig
(Du,
du
frågade
ej)
Знал
ли
я,
на
что
ты
смотришь,
смотрел
ли
на
меня
(ты,
ты
не
спрашивал)?
Vad
det
än
var
Что
бы
это
ни
было.
Jag
bara
kände
Я
просто
чувствовал
...
Hur
smärtan
i
mitt
bröst
jag
bar
Какую
боль
в
груди
я
носил!
Nu
till
livet
slut
Теперь
до
конца
жизни
Nu
till
livet
Теперь
к
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elias Jonatan Kapari, Ebba Lindqvist, Johanna Andren, Daniela Maria Sorensen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.