Daniela Araújo - Contramão - перевод текста песни на немецкий

Contramão - Daniela Araújoперевод на немецкий




Contramão
Gegen den Strom
Eu nunca pude controlar
Ich konnte nie kontrollieren,
As voltas que a vida
Die Wendungen, die das Leben nimmt.
Com você aqui vai tudo bem
Mit dir hier geht alles gut.
Na-na-não, na-na-não me deixe ir
Na-na-nein, na-na-nein, lass mich nicht gehen.
Na-na-não, na-na-não
Na-na-nein, na-na-nein.
Vamos pela contramão
Gehen wir gegen den Strom.
E quando o sinal fechar
Und wenn das Signal sich schließt,
Pare pra observar
Halte nur an, um zu beobachten,
Tudo o que você faz gloriar
Alles, was du verherrlichst.
Na-na-não, na-na-não me deixe ir
Na-na-nein, na-na-nein, lass mich nicht gehen.
Na-na-não, na-na-não
Na-na-nein, na-na-nein.
Vamos pela contramão
Gehen wir gegen den Strom.
A vida não vai me levar
Das Leben wird mich nicht mitreißen.
Eu vou contrariar, não vou me esconder
Ich werde mich widersetzen, ich werde mich nicht verstecken,
Nem me preocupar
Noch mir Sorgen machen.
Quem disse que seria fácil?
Wer hat gesagt, dass es einfach wäre?
Difícil é não poder te ter
Schwierig ist es, dich nicht haben zu können.
Enquanto estou a caminhar
Während ich gehe,
A tua luz tocou o meu olhar
Berührte dein Licht meinen Blick.
A tua luz tocou o meu olhar
Dein Licht berührte meinen Blick.
E quem sou eu pra compreender
Und wer bin ich, um zu verstehen
Todo o mistério que é você
All das Geheimnis, das du bist,
Que controla estrela, sol e mar
Der Sterne, Sonne und Meer kontrolliert?
Na-na-não, na-na-não me deixe ir
Na-na-nein, na-na-nein, lass mich nicht gehen.
Na-na-não, na-na-não
Na-na-nein, na-na-nein.
Vamos pela contramão
Gehen wir gegen den Strom.
A vida não vai me levar
Das Leben wird mich nicht mitreißen.
Eu vou contrariar, não vou me esconder
Ich werde mich widersetzen, ich werde mich nicht verstecken,
Nem me preocupar
Noch mir Sorgen machen.
Quem disse que seria fácil?
Wer hat gesagt, dass es einfach wäre?
Difícil mesmo é não te ter
Wirklich schwierig ist es, dich nicht zu haben.
Enquanto estou a caminhar
Während ich gehe,
A tua luz tocou o meu olhar
Berührte dein Licht meinen Blick.
A tua luz tocou o meu olhar
Dein Licht berührte meinen Blick.
Quando eu virei aquela esquina
Als ich um jene Ecke bog,
Parei num beco sem saída
Hielt ich in einer Sackgasse an.
Era tão sujo, tão distorcido
Es war so schmutzig, so verzerrt.
Controlavam minha mente
Sie kontrollierten meinen Geist.
Mas de repente eu vi
Aber plötzlich sah ich
Um movimento na rua
Eine Bewegung dort auf der Straße,
As flores refletindo a lua
Die Blumen, die den Mond widerspiegelten.
A vida não é em vão
Das Leben ist nicht umsonst,
Se eu vou pela contramão
Wenn ich gegen den Strom gehe.
A vida não vai me levar
Das Leben wird mich nicht mitreißen.
Eu vou contrariar, não vou me esconder
Ich werde mich widersetzen, ich werde mich nicht verstecken,
Nem me preocupar
Noch mir Sorgen machen.
Quem disse que seria fácil?
Wer hat gesagt, dass es einfach wäre?
Difícil mesmo é não te ter
Wirklich schwierig ist es, dich nicht zu haben.
Enquanto estou a caminhar
Während ich gehe,
A tua luz tocou o meu olhar
Berührte dein Licht meinen Blick.
A tua luz tocou o meu olhar
Dein Licht berührte meinen Blick.





Авторы: Daniela Araújo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.