Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
nunca
pude
controlar
Ich
konnte
nie
kontrollieren,
As
voltas
que
a
vida
dá
Die
Wendungen,
die
das
Leben
nimmt.
Com
você
aqui
vai
tudo
bem
Mit
dir
hier
geht
alles
gut.
Na-na-não,
na-na-não
me
deixe
ir
Na-na-nein,
na-na-nein,
lass
mich
nicht
gehen.
Na-na-não,
na-na-não
Na-na-nein,
na-na-nein.
Vamos
pela
contramão
Gehen
wir
gegen
den
Strom.
E
quando
o
sinal
fechar
Und
wenn
das
Signal
sich
schließt,
Pare
só
pra
observar
Halte
nur
an,
um
zu
beobachten,
Tudo
o
que
você
faz
gloriar
Alles,
was
du
verherrlichst.
Na-na-não,
na-na-não
me
deixe
ir
Na-na-nein,
na-na-nein,
lass
mich
nicht
gehen.
Na-na-não,
na-na-não
Na-na-nein,
na-na-nein.
Vamos
pela
contramão
Gehen
wir
gegen
den
Strom.
A
vida
não
vai
me
levar
Das
Leben
wird
mich
nicht
mitreißen.
Eu
vou
contrariar,
não
vou
me
esconder
Ich
werde
mich
widersetzen,
ich
werde
mich
nicht
verstecken,
Nem
me
preocupar
Noch
mir
Sorgen
machen.
Quem
disse
que
seria
fácil?
Wer
hat
gesagt,
dass
es
einfach
wäre?
Difícil
é
não
poder
te
ter
Schwierig
ist
es,
dich
nicht
haben
zu
können.
Enquanto
estou
a
caminhar
Während
ich
gehe,
A
tua
luz
tocou
o
meu
olhar
Berührte
dein
Licht
meinen
Blick.
A
tua
luz
tocou
o
meu
olhar
Dein
Licht
berührte
meinen
Blick.
E
quem
sou
eu
pra
compreender
Und
wer
bin
ich,
um
zu
verstehen
Todo
o
mistério
que
é
você
All
das
Geheimnis,
das
du
bist,
Que
controla
estrela,
sol
e
mar
Der
Sterne,
Sonne
und
Meer
kontrolliert?
Na-na-não,
na-na-não
me
deixe
ir
Na-na-nein,
na-na-nein,
lass
mich
nicht
gehen.
Na-na-não,
na-na-não
Na-na-nein,
na-na-nein.
Vamos
pela
contramão
Gehen
wir
gegen
den
Strom.
A
vida
não
vai
me
levar
Das
Leben
wird
mich
nicht
mitreißen.
Eu
vou
contrariar,
não
vou
me
esconder
Ich
werde
mich
widersetzen,
ich
werde
mich
nicht
verstecken,
Nem
me
preocupar
Noch
mir
Sorgen
machen.
Quem
disse
que
seria
fácil?
Wer
hat
gesagt,
dass
es
einfach
wäre?
Difícil
mesmo
é
não
te
ter
Wirklich
schwierig
ist
es,
dich
nicht
zu
haben.
Enquanto
estou
a
caminhar
Während
ich
gehe,
A
tua
luz
tocou
o
meu
olhar
Berührte
dein
Licht
meinen
Blick.
A
tua
luz
tocou
o
meu
olhar
Dein
Licht
berührte
meinen
Blick.
Quando
eu
virei
aquela
esquina
Als
ich
um
jene
Ecke
bog,
Parei
num
beco
sem
saída
Hielt
ich
in
einer
Sackgasse
an.
Era
tão
sujo,
tão
distorcido
Es
war
so
schmutzig,
so
verzerrt.
Controlavam
minha
mente
Sie
kontrollierten
meinen
Geist.
Mas
de
repente
eu
vi
Aber
plötzlich
sah
ich
Um
movimento
lá
na
rua
Eine
Bewegung
dort
auf
der
Straße,
As
flores
refletindo
a
lua
Die
Blumen,
die
den
Mond
widerspiegelten.
A
vida
não
é
em
vão
Das
Leben
ist
nicht
umsonst,
Se
eu
vou
pela
contramão
Wenn
ich
gegen
den
Strom
gehe.
A
vida
não
vai
me
levar
Das
Leben
wird
mich
nicht
mitreißen.
Eu
vou
contrariar,
não
vou
me
esconder
Ich
werde
mich
widersetzen,
ich
werde
mich
nicht
verstecken,
Nem
me
preocupar
Noch
mir
Sorgen
machen.
Quem
disse
que
seria
fácil?
Wer
hat
gesagt,
dass
es
einfach
wäre?
Difícil
mesmo
é
não
te
ter
Wirklich
schwierig
ist
es,
dich
nicht
zu
haben.
Enquanto
estou
a
caminhar
Während
ich
gehe,
A
tua
luz
tocou
o
meu
olhar
Berührte
dein
Licht
meinen
Blick.
A
tua
luz
tocou
o
meu
olhar
Dein
Licht
berührte
meinen
Blick.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniela Araújo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.