Daniela Araújo - Coração de Pedra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniela Araújo - Coração de Pedra




Coração de Pedra
Heart of Stone
Ali é um lugar ideal
There is an ideal place
Pra quem quiser se esconder
For those who want to hide
E ser mais um, na multidão
And be just one more in the crowd
Ali é onde os homens se abraçam
There is where men embrace
Mas na hora de pagar o preço
But when the time comes to pay the price
Lavam as mãos
They wash their hands
Ali é onde todos se encontram
There is where everyone meets
Mas acabam se perdendo
But they end up getting lost
Por achar que são invencíveis
Because they think they are invincible
Ali não lugar pra tristeza
There is no place for sadness
Pra angústia, pra dor
For anguish, for pain
Nem pra gemidos inexprimíveis, não
Nor for inexpressible groans, no
Deus não habita mais
God does not dwell anymore
Em templos feitos por mãos de homens
In temples made by the hands of men
Deus não será jamais
God will never be
Acorrentado às paredes de uma religião
Chained to the walls of a religion
Deus não habita mais
God does not dwell anymore
Em templos feitos por mãos de homens
In temples made by the hands of men
Deus não será jamais
God will never be
Enclausurado na escuridão
Cloistered in the darkness
De quem ainda tem
Of those who still have
Um coração de pedra
A heart of stone
Um coração de pedra
A heart of stone
Ali ninguém conhece a essência
There no one knows the essence
Tão somente a aparência de viver
Only the appearance of living
Em comunhão
In communion
Ali é onde os loucos se entendem
There is where the fools understand each other
Onde os sábios se prendem ao valor
Where the wise are attached to the value
Da tradição
Of tradition
Um falso paraíso presente, um fanatismo distante
A false present paradise, a distant fanaticism
Um cristianismo sem direção
A Christianity without direction
Ali é onde todos proíbem
There is where everyone forbids
Onde todos permitem
Where everyone allows
Onde são assim
Where they are like that
Nem sim, nem não
Neither yes, nor no
Deus não habitaras
God will not dwell
Em templos feitos por mãos de homens
In temples made by the hands of men
Deus não será jamais
God will never be
Acorrentado às paredes de uma religião
Chained to the walls of a religion
Deus não habitaras
God will not dwell
Em templos feitos por mãos de homens
In temples made by the hands of men
Deus não será jamais
God will never be
Enclausurado na escuridão
Cloistered in the darkness
De quem ainda tem
Of those who still have
Um coração de pedra
A heart of stone
Um coração de pedra
A heart of stone
Que vença, mesmo que haja desavença
May he conquer, even if there is disagreement
Todo aquele que repensa na crença
All who rethink the belief
Da onipresença de Deus
Of the omnipresence of God
Sejamos coerentes, transparentes
Let us be coherent, transparent
Reluzentes, conscientes, todos crentes
Shining, conscious, all believers
Que somos os filhos seus
That we are his children
Na rua, no trabalho, na escola
In the street, at work, at school
Na loja, na padaria, no posto, na rodovia
At the store, at the bakery, at the gas station, on the highway
Na congregação
In the congregation
Que haja em nós o mesmo sentimento
May there be in us the same feeling
Que Deus habite em nosso coração
May God dwell in our hearts
Deus não habita mais
God does not dwell anymore
Em templos feitos por mãos de homens
In temples made by the hands of men
Deus não será jamais
God will never be
Acorrentado às paredes de uma religião
Chained to the walls of a religion
Deus não habita mais
God does not dwell anymore
Em templos feitos por mãos de homens
In temples made by the hands of men
Deus não será jamais
God will never be
Enclausurado na escuridão
Cloistered in the darkness
De quem ainda tem
Of those who still have
Um coração de pedra
A heart of stone
Um coração de pedra
A heart of stone





Авторы: Adriano Daga, João Alexandre Silveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.