Dani Barranco - Amor (Prestado) - перевод текста песни на немецкий

Amor (Prestado) - Dani Barrancoперевод на немецкий




Amor (Prestado)
Liebe (Geliehen)
(Dani barranco)
(Dani Barranco)
Tanto tiempo que pase imaginándome
So viel Zeit habe ich damit verbracht, mir vorzustellen
Mi vida a tu lado (Humm)
Mein Leben an deiner Seite (Hmm)
Me llenaste de ilusiones provocando un sentimiento equivocado
Du hast mich mit Illusionen erfüllt und ein falsches Gefühl hervorgerufen
Mientras que lo daba todo te rendiste y se notaba demasiado
Während ich alles gab, hast du aufgegeben und es war zu offensichtlich
Me veía en tu futuro pero me preferiste en tu pasado
Ich sah mich in deiner Zukunft, aber du bevorzugtest mich in deiner Vergangenheit
De un día para otro
Von einem Tag auf den anderen
La que se sabía todos tus secretos no
Diejenige, die all deine Geheimnisse kannte, nicht
Te reconoce ¿Cómo explicas eso?
Erkennt dich nicht wieder. Wie erklärst du das?
Y ahora me veo en el espejo, no que hice mal.
Und jetzt sehe ich mich im Spiegel, ich weiß nicht, was ich falsch gemacht habe.
Pero entendí que aunque hubiera cambiado,
Aber ich habe verstanden, dass selbst wenn ich mich geändert hätte,
Uno solo nunca cambia el resultado
Einer allein ändert niemals das Ergebnis
Quizás no era nuestro tiempo y no está mal
Vielleicht war es nicht unsere Zeit und das ist nicht schlimm
La decisión no estuvo en mis manos
Die Entscheidung lag nicht in meinen Händen
Solo me quitaste lo que me habías dado
Du hast mir nur weggenommen, was du mir gegeben hattest
Un corazón prestado
Ein geliehenes Herz
Unos besos prestados,
Geliehene Küsse,
Mil apodos prestados
Tausend geliehene Spitznamen
(Un amor) prestado
(Eine Liebe) geliehen
Cuantas veces sonreías escondiendo tantas cosas en tu mente
Wie oft hast du gelächelt und so viele Dinge in deinem Kopf versteckt
Ahora veo nuestras fotos aún que sales bien
Jetzt sehe ich unsere Fotos, auch wenn du gut aussiehst
Nunca estabas presente
Warst du nie präsent
Hasta los recuerdos más bonitos los veo diferentes
Sogar die schönsten Erinnerungen sehe ich anders
Todo me sabe diferente, me siento diferente.
Alles schmeckt mir anders, ich fühle mich anders.
Y ahora me veo en el espejo, no que hice mal.
Und jetzt sehe ich mich im Spiegel, ich weiß nicht, was ich falsch gemacht habe.
Pero entendí que aunque hubiera cambiado
Aber ich habe verstanden, dass selbst wenn ich mich geändert hätte,
Uno solo nunca cambia el resultado
Einer allein ändert niemals das Ergebnis
Quizás no era nuestro tiempo y no está mal
Vielleicht war es nicht unsere Zeit und das ist nicht schlimm
La decisión no estuvo en mis manos
Die Entscheidung lag nicht in meinen Händen
Solo me quitaste lo que me habías dado
Du hast mir nur weggenommen, was du mir gegeben hattest
Y quizás era necesario y tengo que aceptarlo
Und vielleicht war es nötig und ich muss es akzeptieren
Aunque no quiera aceptarlo y cueste demasiado
Auch wenn ich es nicht akzeptieren will und es zu viel kostet
Yo valgo demasiado
Ich bin zu viel wert
Pa' tener un amor prestado.
Um eine geliehene Liebe zu haben.
Y quizás era necesario y tengo que aceptarlo
Und vielleicht war es nötig und ich muss es akzeptieren
Aunque no quiera aceptarlo y cueste demasiado
Auch wenn ich es nicht akzeptieren will und es zu viel kostet
Yo valgo demasiado
Ich bin zu viel wert
Y ahora me veo en el espejo, (no que hice mal)
Und jetzt sehe ich mich im Spiegel, (ich weiß nicht, was ich falsch gemacht habe)
Pero entendí que aunque hubiera cambiado
Aber ich habe verstanden, dass selbst wenn ich mich geändert hätte,
(Huuu)
(Huuu)
Uno solo nunca cambia el resultado
Einer allein ändert niemals das Ergebnis
Quizás no era nuestro tiempo y no está mal
Vielleicht war es nicht unsere Zeit und das ist nicht schlimm
(Nooo)
(Nooo)
La decisión (no estuvo en mis manos)
Die Entscheidung (lag nicht in meinen Händen)
Solo me quitaste lo que me habías dado
Du hast mir nur weggenommen, was du mir gegeben hattest
Un corazón prestado
Ein geliehenes Herz
Unos besos prestados, mil apodos prestados
Geliehene Küsse, tausend geliehene Spitznamen
(Un amor) prestado (Humm)
(Eine Liebe) geliehen (Hmm)
Y ahora me veo en el espejo, no que hice mal
Und jetzt sehe ich mich im Spiegel, ich weiß nicht, was ich falsch gemacht habe
Pero entendí que aunque hubiera cambiado
Aber ich habe verstanden, dass selbst wenn ich mich geändert hätte,
(Pero entendí)
(Aber ich habe verstanden)
Uno solo nunca cambia el resultado
Einer allein ändert niemals das Ergebnis
Quizás no era nuestro tiempo y no está mal
Vielleicht war es nicht unsere Zeit und das ist nicht schlimm
La decisión no estuvo en mis manos
Die Entscheidung lag nicht in meinen Händen
Solo me quitaste lo que me habías dado
Du hast mir nur weggenommen, was du mir gegeben hattest





Авторы: Carlos Julian Martinez, Ernesto Suarez, Gabriel Guillermo Perez, Jorge Morillo, Maria Daniela Barranco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.