Текст и перевод песни Daniela Calvario - Desnúdame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
aprovechaste,
You
took
advantage
of
me,
Por
ser
experto
en
historias
de
amor.
Because
you're
an
expert
in
love
stories.
Me
convensiste,
You
convinced
me,
Y
se
dio
la
tentación.
And
the
temptation
arose.
Y
ahora
estamos
frente
a
frente
los
dos.
And
now
we're
face
to
face,
just
the
two
of
us.
Pero
te
advierto,
But
I
warn
you,
No
soy
objeto
para
una
ocasión.
I'm
not
an
object
for
an
occasion.
No
me
conformo
con
un
rato
de
pasión.
I'm
not
satisfied
with
a
moment
of
passion.
Primero
tienes
que
tocar
mi
corazón
First
you
have
to
touch
my
heart
Fijate
bien,
qué
vas
a
hacer,
Think
carefully,
what
are
you
going
to
do,
No
vayas
a
arrepentirte
después
Don't
come
to
regret
it
later.
Con
la
ternura
de
un
beso
de
tu
boca.
With
the
tenderness
of
a
kiss
from
your
mouth.
Hasme
sentir
que
el
amor
es
otra
cosa,
Make
me
feel
that
love
is
something
else,
Y
que
no
basta
con
quitarme
la
ropa.
And
that
it's
not
enough
just
to
take
off
my
clothes.
Tocame
el
alma
con
palabras
que
enamoran,
Touch
my
soul
with
words
that
make
me
fall
in
love,
Para
que
vueles
en
mi
cielo
no
hay
de
otra.
There's
no
other
way
for
you
to
fly
in
my
sky.
Debes
saber
que
no
soy
igual
a
todas.
You
should
know
that
I'm
not
like
all
the
others.
Aunque
me
digas
Even
if
you
tell
me
Que
para
amarnos
no
te
ponga
condición.
That
I
shouldn't
set
conditions
for
us
to
love
each
other.
Que
lo
que
ocurra
hoy
es
nuestra
desición.
That
what
happens
today
is
our
decision.
Sólo
te
advierto
que
en
mi
vida
mando
yo.
I
only
warn
you
that
I'm
in
charge
of
my
life.
Fijate
bien,
qué
vas
a
hacer,
Think
carefully,
what
are
you
going
to
do,
No
vayas
a
arrepentirte
después.
Don't
come
to
regret
it
later.
Con
la
ternura
de
un
beso
de
tu
boca.
With
the
tenderness
of
a
kiss
from
your
mouth.
Hasme
sentir
que
el
amor
es
otra
cosa,
Make
me
feel
that
love
is
something
else,
Y
que
no
vasta
con
quitarme
la
ropa.
And
that
it's
not
enough
just
to
take
off
my
clothes.
Tocame
el
alma
con
palabras
que
enamoran.
Touch
my
soul
with
words
that
make
me
fall
in
love.
Para
que
vueles
en
mi
cielo
no
hay
de
otra.
There's
no
other
way
for
you
to
fly
in
my
sky.
Debes
saber
que
no
soy
igual
a
todas.
You
should
know
that
I'm
not
like
all
the
others.
Con
la
ternura
de
un
beso
de
tu
boca.
With
the
tenderness
of
a
kiss
from
your
mouth.
Hasme
sentir
que
el
amor
es
otra
cosa,
Make
me
feel
that
love
is
something
else,
Y
que
no
basta
con
quitarme
la
ropa.
And
that
it's
not
enough
just
to
take
off
my
clothes.
Tocame
el
alma
con
palabras
que
enamoran.
Touch
my
soul
with
words
that
make
me
fall
in
love.
Para
que
vueles
en
mi
cielo
no
hay
de
otra.
There's
no
other
way
for
you
to
fly
in
my
sky.
Debes
saber
que
no
soy
igual
a
todas.
You
should
know
that
I'm
not
like
all
the
others.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Danzza, Michelle Campoy, Juan Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.