Текст и перевод песни Daniela Calvario - Estar Sin Ti
Estar Sin Ti
Жить Без Тебя
Aprendí
a
llorar
Я
научилась
плакать
En
mi
habitación
У
себя
в
комнате
Después
de
entender
После
того,
как
поняла
Lo
que
no
era
amor
Что
это
была
не
любовь
Aprendí
a
reírme
hasta
de
mi
Я
научилась
смеяться,
даже
над
собой
Y
fue
que
entendí
que
podría
sin
ti.
И
поняла,
что
смогу
без
тебя.
Y
me
encontré
en
la
soledad
И
я
оказалась
в
одиночестве
Y
aprendí
a
respirar
И
научилась
дышать
Y
desde
entonces
comprendí
И
с
тех
пор
я
поняла
Lo
que
es
amar
Что
такое
любовь
Y
ahora
no,
ya
no
И
сейчас
нет,
больше
нет
No
te
trates
de
acercar
Не
пытайся
приблизиться
No
soy
la
que
conociste
hoy
soy
diferente
Я
не
та,
которую
ты
знал,
теперь
я
другая
Cada
lágrima
me
hizo
sentir
más
fuerte
Каждая
слеза
заставила
меня
чувствовать
себя
сильнее
Ahora
no,
ya
no
Сейчас
нет,
больше
нет
No
me
puedes
lastimar
hoy
no
Ты
не
можешь
причинить
мне
боль,
нет
Cada
cicatriz
se
a
vuelto
mi
armadura
Каждый
шрам
стал
моими
доспехами
Mírame
de
frente
me
siento
segura
Посмотри
мне
в
глаза,
я
чувствую
себя
уверенно
Ahora
no,
ya
no
Сейчас
нет,
больше
нет
Hoy
soy
mejor,
mi
amor
Сегодня
я
лучше,
моя
любовь
Aprendí
de
la
caída
Я
извлекла
урок
из
падения
Hoy
te
saco
de
mi
vida
Сегодня
я
вычеркиваю
тебя
из
своей
жизни
Descubrí
que
Estar
Sin
Ti
Я
обнаружила,
что
Жить
Без
Тебя
Fue
la
salida.
Было
выходом.
Y
me
encontré
en
la
soledad
И
я
оказалась
в
одиночестве
Y
aprendí
a
respirar
И
научилась
дышать
Y
desde
entonces
comprendí
И
с
тех
пор
я
поняла
Lo
que
es
amar
Что
такое
любовь
Y
ahora
no,
ya
no
И
сейчас
нет,
больше
нет
No
te
trates
de
acercar
Не
пытайся
приблизиться
No
soy
la
que
conociste
hoy
soy
diferente
Я
не
та,
которую
ты
знал,
теперь
я
другая
Cada
lágrima
me
hizo
sentir
más
fuerte
Каждая
слеза
заставила
меня
чувствовать
себя
сильнее
Hoy
le
pongo
fin
Сегодня
я
кладу
конец
A
lo
que
tanto
tiempo
mantuve
en
silencio
Тому,
что
я
так
долго
хранила
в
секрете
Aprendí
a
gritar
Я
научилась
кричать
A
sacarme
el
dolor
que
llevaba
por
dentro
Избавляться
от
боли,
которая
была
у
меня
внутри
Ya
no
hay
mas
rencor
Больше
нет
обиды
Hoy
se
bien
que
soy
Сегодня
я
знаю,
кто
я
есть
Ahora
no,
ya
no
Сейчас
нет,
больше
нет
No
me
puedes
lastimar
hoy
no
Ты
не
можешь
причинить
мне
боль,
нет
Cada
cicatriz
se
a
vuelto
mi
armadura
Каждый
шрам
стал
моими
доспехами
Mírame
de
frente
me
siento
segura
Посмотри
мне
в
глаза,
я
чувствую
себя
уверенно
Ahora
no,
ya
no
Сейчас
нет,
больше
нет
Hoy
soy
mejor,
mi
amor
Сегодня
я
лучше,
моя
любовь
Aprendí
de
la
caída
Я
извлекла
урок
из
падения
Hoy
te
saco
de
mi
vida
Сегодня
я
вычеркиваю
тебя
из
своей
жизни
Descubrí
que
Estar
Sin
Ti
Я
обнаружила,
что
Жить
Без
Тебя
Fue
la
salida
Было
выходом
Fue
la
salida.
Было
выходом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniela Calvario, Manuel Ledesma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.