Текст и перевод песни Daniela Calvario - Para Complacerte
Para Complacerte
To Please You
Para
complacerte
que
no
haría
To
please
you,
what
wouldn't
I
do
Te
juro
que
hasta
el
cielo
y
las
estrellas
te
daría
I
swear
I'd
give
you
even
the
sky
and
the
stars
Aunque
sé
que
no
son
mías
Even
though
I
know
they're
not
mine
Por
ti
las
conseguiría,
que
ironía
For
you,
I'd
get
them,
what
a
sight
Soy
capaz
de
ir
al
punto
más
alto
I'm
capable
of
going
to
the
highest
point
Y
tirarme
sin
pensarlo,
para
caer
entre
tus
brazos
And
jumping
without
thinking,
to
fall
into
your
arms
Sin
tener
ningún
temor,
por
que
yo
estaré
a
tu
lado
Without
any
fear,
because
I'll
be
by
your
side
Jugaría
con
fuego
I'd
play
with
fire
Sin
quemarme
un
dedo
Without
burning
a
finger
Si
la
cura
son
tus
besos
If
the
cure
is
your
kisses
Y
la
fuerza
que
nos
une
And
the
force
that
unites
us
Es
un
te
amo
Is
an
I
love
you
Para
complacerte
tocaría
hasta
el
calendario
To
please
you,
I'd
touch
even
the
calendar
Llenarte
de
caricias
y
estar
más
tiempo
a
tu
lado
To
fill
you
with
caresses
and
stay
by
your
side
longer
Por
ti
soy
capaz
de
conquistar
el
mundo
entero
For
you,
I'm
capable
of
conquering
the
whole
world
Para
que
se
de
cuenta
de
lo
mucho
que
te
quiero
So
that
you
realize
how
much
I
love
you
Para
complacerte
hablaría
muchos
idiomas
To
please
you,
I'd
speak
many
languages
Para
que
supiera
la
gente
de
nuestra
historia
So
that
people
would
know
our
story
El
amor
existe
más
allá
de
lo
imposible
Love
exists
beyond
the
impossible
Lo
hemos
comprovado,
tú
y
yo
somos
felices
We've
proven
it,
you
and
I
are
happy
Para
complacerte
To
please
you
Moriría
si
me
lo
pides
I'd
die
if
you
asked
me
to
Jugaría
con
fuego
I'd
play
with
fire
Sin
quemarme
un
dedo
Without
burning
a
finger
Si
la
cura
son
tus
besos
If
the
cure
is
your
kisses
Y
la
fuerza
que
nos
une
And
the
force
that
unites
us
Es
un
te
amo
Is
an
I
love
you
Para
complacerte
tocaría
hasta
el
calendario
To
please
you,
I'd
touch
even
the
calendar
Llenarte
de
caricias
y
estar
más
tiempo
a
tu
lado
To
fill
you
with
caresses
and
stay
by
your
side
longer
Por
ti
soy
capaz
de
conquistar
el
mundo
entero
For
you,
I'm
capable
of
conquering
the
whole
world
Para
que
se
de
cuenta
de
lo
mucho
que
te
quiero
So
that
you
realize
how
much
I
love
you
Para
complacerte
hablaría
muchos
idiomas
To
please
you,
I'd
speak
many
languages
Para
que
supiera
la
gente
de
nuestra
historia
So
that
people
would
know
our
story
El
amor
existe
más
allá
de
lo
imposible
Love
exists
beyond
the
impossible
Lo
hemos
comprovado,
tú
y
yo
somos
felices
We've
proven
it,
you
and
I
are
happy
Para
complacerte
To
please
you
Moriría
si
me
lo
pides
I'd
die
if
you
asked
me
to
Para
complacerte
To
please
you
Moriría
si
me
lo
pides
I'd
die
if
you
asked
me
to
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Ledesma, Eduardo Salazar, Lucio Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.