Текст и перевод песни Daniela Calvario - Suerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Ves,
es
cuestión
de
suerte
no
lo
crees?
Видишь,
это
вопрос
удачи,
не
так
ли?
Que
encontrarnos
entre
tanta
gente
Что
мы
встретились
среди
стольких
людей
No
fue
simplemente
casualidad
Это
не
просто
случайность
Se
reconoce
amor
cuando
lo
es
y
Любовь
узнается,
когда
она
есть,
и
Vibra
tanto
entre
nosotros
que
permitiré
Она
так
сильно
вибрирует
между
нами,
что
я
позволю
Lo
que
voy
sintiendo
en
mi
interior
Тому,
что
я
чувствую
внутри
Pero
amor,
por
favor
Но,
любимый,
пожалуйста
Antes
de
que
diga
todo
Прежде
чем
я
скажу
всё
Solo
acepta
que
fue
suerte,
mi
suerte
Просто
прими,
что
это
была
удача,
моя
удача
Dime
todo
lo
que
quieras
Говори
мне
всё,
что
хочешь
Pero
acepta
que
fue
suerte,
tu
suerte
Но
прими,
что
это
была
удача,
твоя
удача
Que
tenerte
entre
mis
brazos
Что
держать
тебя
в
своих
объятиях
Que
camines
de
mi
mano
Что
ты
идёшь
рядом,
держа
меня
за
руку
Que
tenernos,
abrazarnos
Что
мы
вместе,
обнимаемся
Disfrutarnos
y
el
amarnos
Наслаждаемся
друг
другом
и
любим
друг
друга
Fue
cuestión
de
suerte
Это
был
вопрос
удачи
Cuestión
de
suerte
Вопрос
удачи
Que
tanta
probabilidad
de
encontrar
Какова
вероятность
найти
Alguien
sea
tu
otra
mitad
de
verdad
Кого-то,
кто
действительно
твоя
вторая
половинка
En
estos
tiempos
el
amor
les
da
igual
В
наше
время
любовь
им
безразлична
Pero
contigo
ha
sido
distinto
Но
с
тобой
всё
было
иначе
Y
permitiré
lo
que
voy
sintiendo
en
mi
interior
И
я
позволю
тому,
что
я
чувствую
внутри
Pero
amor,
por
favor
Но,
любимый,
пожалуйста
Antes
de
que
diga
todo
Прежде
чем
я
скажу
всё
Solo
acepta
que
fue
suerte,
mi
suerte
Просто
прими,
что
это
была
удача,
моя
удача
Dime
todo
lo
que
quieras
Говори
мне
всё,
что
хочешь
Pero
acepta
que
fue
suerte,
tu
suerte
Но
прими,
что
это
была
удача,
твоя
удача
Que
tenerte
entre
mis
brazos
Что
держать
тебя
в
своих
объятиях
Que
camines
de
mi
mano
Что
ты
идёшь
рядом,
держа
меня
за
руку
Que
tenernos,
abrazarnos
Что
мы
вместе,
обнимаемся
Disfrutarnos
y
el
amarnos
fue
Наслаждаемся
друг
другом
и
любим
друг
друга
было
Antes
de
que
diga
todo
Прежде
чем
я
скажу
всё
Solo
acepta
que
fue
suerte,
mi
suerte
Просто
прими,
что
это
была
удача,
моя
удача
Dime
todo
lo
que
quieras
Говори
мне
всё,
что
хочешь
Pero
acepta
que
fue
suerte,
tu
suerte
Но
прими,
что
это
была
удача,
твоя
удача
Que
tenerte
entre
mis
brazos
Что
держать
тебя
в
своих
объятиях
Que
camines
de
mi
mano
Что
ты
идёшь
рядом,
держа
меня
за
руку
Que
tenernos,
abrazarnos
Что
мы
вместе,
обнимаемся
Disfrutarnos
y
el
amarnos
Наслаждаемся
друг
другом
и
любим
друг
друга
Fue
cuestión
de
suerte
Это
был
вопрос
удачи
Cuestión
de
suerte
Вопрос
удачи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniela Calvario
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.