Текст и перевод песни Daniela Darcourt - A Esa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
oh,
no
Yeah,
oh,
no
Daniela
Darcourt
Daniela
Darcourt
A
esa
que
te
aparta
de
mí
To
that
woman
who
pulls
you
away
from
me
Que
me
roba
tu
tiempo,
tu
alma
y
tu
cuerpo
Who
steals
your
time,
your
soul,
and
your
body
Ve
y
dile
Go
and
tell
her
Que
venga,
que
tenga
valor
To
come,
to
have
the
courage
Que
me
muestre
la
cara
y
me
hable
de
frente
To
show
me
her
face
and
speak
to
me
directly
Si
quiere
tu
amor
If
she
wants
your
love
Que
cuando
está
contigo
va
vestida
de
princesa
Who
dresses
like
a
princess
when
she's
with
you
A
esa
que
no
te
hace
preguntas
To
that
woman
who
doesn't
ask
you
questions
Y
siempre
está
dispuesta
And
is
always
willing
A
esa
vete
y
dile
tú
Go
and
tell
her
yourself
Que
venga,
yo
le
doy
mi
lugar
To
come,
I'll
give
her
my
place
Que
recoja
tu
mesa,
que
lave
tu
ropa
To
clear
your
table,
to
wash
your
clothes
Y
todas
tus
miserias
And
all
your
miseries
Que
venga,
que
se
juegue
por
ti
To
come,
to
fight
for
you
Quiero
ver
si
es
capaz
I
want
to
see
if
she's
capable
De
darte
las
cosas
que
yo
te
di
Of
giving
you
the
things
I
gave
you
A
esa
yo
le
doy
mi
lugar
To
that
woman,
I'll
give
her
my
place
Que
recoja
tu
mesa,
que
lave
tu
ropa
To
clear
your
table,
to
wash
your
clothes
Y
todas
tus
miserias
And
all
your
miseries
Que
venga,
que
se
juegue
por
ti
To
come,
to
fight
for
you
Quiero
ver
si
es
capaz
de
darte
las
cosas
que
yo
te
di
I
want
to
see
if
she's
capable
of
giving
you
the
things
I
gave
you
A
esa
(Ve
y
dile)
To
that
woman
(Go
and
tell
her)
A
esa
(Que
venga)
To
that
woman
(To
come)
A
esa
vete
y
dile
tú
Go
and
tell
her
yourself
Esto
es
así
This
is
how
it
is
Daniela
Darcourt,
¡óyelo!
Daniela
Darcourt,
listen!
Dile
que
venga
Tell
her
to
come
Ay,
dile,
dile
Oh,
tell
her,
tell
her
Ve
dile
a
esa
que
venga
Go
tell
that
woman
to
come
Dicen
que
soy
la
maldición
de
tu
vida
They
say
I'm
the
curse
of
your
life
Obsesión
que
te
domina
(Ve
dile
a
esa
que
venga)
An
obsession
that
dominates
you
(Go
tell
that
woman
to
come)
Destructora
de
todo
(Ve
dile
a
esa
que
venga)
Destroyer
of
everything
(Go
tell
that
woman
to
come)
Ese
hombre
que
tú
ves
ahí
(Ve
dile
a
esa
que
venga)
That
man
you
see
there
(Go
tell
that
woman
to
come)
Dile
a
ese
tan
galante
Tell
that
one,
so
gallant
Tan
sencillo
y
arrogante
(Ve
dile
a
esa
que
venga)
So
simple
and
arrogant
(Go
tell
that
woman
to
come)
Lo
conozco
como
a
mí
I
know
him
like
myself
Lo
conozco
como
a
mí
(Ve
dile
a
esa
que
venga)
I
know
him
like
myself
(Go
tell
that
woman
to
come)
Ya
no
quiero
nada,
te
pido
que
vengas
I
don't
want
anything
anymore,
I
ask
you
to
come
Ve
y
dile,
dile
Go
and
tell
her,
tell
her
Ve
y
dile
a
esa
Go
and
tell
that
woman
Dile
a
esa
Tell
that
woman
Daniela
Darcourt
Daniela
Darcourt
Súbelo
pa'
que
tú
veas
Turn
it
up
so
you
can
see
Dile,
dile,
dile,
dile,
dile
que
venga
Tell
her,
tell
her,
tell
her,
tell
her,
tell
her
to
come
Estoy
enamorada
y
un
poco
aturdida
(Dile,
dile,
dile,
dile,
dile
que
venga)
I'm
in
love
and
a
little
dazed
(Tell
her,
tell
her,
tell
her,
tell
her,
tell
her
to
come)
Le
pido
que
venga,
le
pido
que
venga
(Dile,
dile,
dile,
dile,
dile
que
venga)
I
ask
her
to
come,
I
ask
her
to
come
(Tell
her,
tell
her,
tell
her,
tell
her,
tell
her
to
come)
Dile
a
esa,
dile
a
esa
(Dile,
dile,
dile,
dile,
dile
que
venga)
Tell
that
woman,
tell
that
woman
(Tell
her,
tell
her,
tell
her,
tell
her,
tell
her
to
come)
Dile,
dile,
dile
(Dile,
dile,
dile,
dile,
dile
que
venga)
Tell
her,
tell
her,
tell
her
(Tell
her,
tell
her,
tell
her,
tell
her,
tell
her
to
come)
A
esa
vete
y
dile
tú
Go
and
tell
her
yourself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
A Esa
дата релиза
16-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.