Текст и перевод песни Daniela Darcourt - Evidencias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eeeeh,
Noooouuu
Ouuu...
Eeeeh,
Noooouuu
Ouuu...
Cuando
digo
que
no
quiero
amarte
más,
es
porque
te
amo
When
I
say
I
don't
want
to
love
you
anymore,
it's
because
I
love
you
Cuando
digo
que
no
quiero
más
de
ti,
es
porque
te
quiero
When
I
say
I
don't
want
more
from
you,
it's
because
I
want
you
Más
tengo
miedo
de
entregar
mi
corazón
But
I'm
afraid
to
give
you
my
heart
Y
confesar
que
ando
toda
entusiasmada.
And
confess
that
I'm
all
excited.
Yo
no
puedo
imaginar
I
can't
imagine
Qué
va
a
ser
de
mí
What
will
become
of
me
Si
te
perdiera
un
día
If
I
lost
you
one
day
Veo
mi
paz
que
se
desprende
por
doquier,
I
see
my
peace
shattering
everywhere,
Que
después
te
entrego
That
I
later
give
to
you
Necesito
hablar
las
cosas
que
yo
sé
I
need
to
speak
the
things
I
know
Y
después
me
niego.
And
then
I
refuse.
Y
la
verdad
es
que
estoy
loca
ya
por
ti
And
the
truth
is
that
I'm
crazy
about
you
Que
tengo
miedo
de
perderte
alguna
vez.
That
I'm
afraid
of
losing
you
someday.
Necesito
aceptar
que
Dios
jamás
I
need
to
accept
that
God
will
never
Va
a
separarte
de
mi
vida
Separate
you
from
my
life
Es
una
locura
el
decir
que
no
te
quiero.
It's
crazy
to
say
I
don't
love
you.
Evitar
las
apariencias,
ocultando
evidencias.
Avoiding
appearances,
hiding
evidence.
Mas
por
qué
seguir
fingiendo,
But
why
keep
pretending,
Si
no
puedo
entregar
mi
corazón
If
I
can't
give
you
my
heart
Yo
sé
que
te
amo
I
know
I
love
you
Ya
no
más
mentiras,
si
me
muero
de
deseo
No
more
lies,
if
I'm
dying
of
desire
Yo
te
quiero
más
que
a
todo,
I
love
you
more
than
anything,
Necesito
de
tus
besos
I
need
your
kisses
Le
haces
falta
a
mis
días.
You're
missing
from
my
days.
Mas
sin
ti
no
sé
que
hacer.
¿Qué
hacer
sin
ti?
But
without
you
I
don't
know
what
to
do.
What
to
do
without
you?
Yo
quiero
que
conozcas
más
de
mí.
I
want
you
to
know
more
about
me.
(Son
mis
temores
los
que
me
alejan)
(It's
my
fears
that
keep
me
away)
Lo
cierto
es
que
te
quiero
más
que
a
mí
The
truth
is
that
I
love
you
more
than
myself
(Son
mis
temores
los
que
me
alejan)
(It's
my
fears
that
keep
me
away)
Te
quiero
más
que
a
mí
I
love
you
more
than
myself
(Y
cuando
yo
me
cierro,
(And
when
I
close
myself
off,
Digo
cosas
que
no
tengo
que
decir,
I
say
things
I
don't
have
to
say,
Pero
con
mis
palabras
y
mi
comportamiento
But
with
my
words
and
my
behavior
Yo
no
creo
que
me
tenga
que
medir)
I
don't
think
I
have
to
hold
back)
Que
yo
te
amo,
That
I
love
you,
Que
yo
te
quiero,
That
I
want
you,
No
te
lo
tengo
que
decir.
I
don't
have
to
tell
you.
(Que
eres
mi
vida
y
que
sin
tu
amor
me
muero)
(That
you
are
my
life
and
that
without
your
love
I
die)
Es
una
locura
el
decir
que
no
te
quiero
It's
crazy
to
say
I
don't
love
you
Evitar
las
apariencias,
Avoiding
appearances,
Ocultando
evidencias.
Hiding
evidence.
Mas
¿por
qué
seguir
fingiendo,
si
no
puedo
engañar
mi
corazón?
But
why
keep
pretending,
if
I
can't
deceive
my
heart?
Yo
sé
que
te
amo
I
know
I
love
you
Ya
no
más
mentiras,
si
me
muero
de
deseo
No
more
lies,
if
I'm
dying
of
desire
Yo
te
quiero
más
que
a
todos,
I
love
you
more
than
anyone,
Necesito
de
tus
besos.
I
need
your
kisses.
Le
haces
falta
a
mis
días.
You're
missing
from
my
days.
Mas
sin
ti
no
sé
qué
hacer.
¿Qué
hacer
sin
ti?
But
without
you
I
don't
know
what
to
do.
What
to
do
without
you?
Yo
quiero
que
conozcas
más
de
mí.
I
want
you
to
know
more
about
me.
(Son
mis
temores
Los
que
me
alejan)
(It's
my
fears
that
keep
me
away)
Que
te
quiero
más
que
a
mí
That
I
love
you
more
than
myself
(Son
mis
temores
los
que
me
alejan)
(It's
my
fears
that
keep
me
away)
Lo
cierto
es
que
te
quiero
más
que
a
mí.
The
truth
is
that
I
love
you
more
than
myself.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.