Daniela Darcourt - Juan Grabiel (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniela Darcourt - Juan Grabiel (En Vivo)




Juan Grabiel (En Vivo)
Juan Grabiel (Live)
Perdona si te hago llorar
Forgive me if I make you cry
Perdona si te hago sufrir
Forgive me if I make you suffer
Pero es que no está en mis manos
But it's not in my hands
Pero es que no está en mis manos
But it's not in my hands
Me he enamorado, me he enamorado
I've fallen in love, I've fallen in love
Me enamoré.
I fell in love.
Perdona si te causo dolor
Forgive me if I cause you pain
Perdona si te digo adiós
Forgive me if I say goodbye
Como decirle que te amo
How can I tell him that I love him
Como decirle que te amo
How can I tell him that I love him
Si él me ha preguntado
If he asked me
Yo le dije que no
I told him no
Yo le dije que no
I told him no
Soy honesta con él y contigo
I'm honest with him and with you
A él la quiero y a ti te he olvidado
I love him and I've forgotten you
Si quieres seremos amigos
If you want, we'll be friends
Yo te ayudo a olvidar el pasado
I'll help you forget the past
No te aferres, ya no te aferres
Don't hold on, don't hold on anymore
A un imposible, ya no te hagas
To an impossible dream, don't do it to yourself
Ni me hagas más daño, ya no.
Don't hurt me anymore, no more.
Te brinde la mejor de la suerte
I wish you all the best
Te propuse no hablarte ni verte
I suggested that we not talk or see each other
Y a pesar que lloré como nunca
And even though I cried like never before
Ya no seguías de enamorada
You were no longer in love with me
Más luego te fuiste y que regresabas
But then you left and said you were coming back
No me dijiste y sin más nada
You didn't tell me and without further ado
¿Por qué? no sé, pero fue así
Why? I don't know, but that's how it was
Así fue
That's how it was
(Porqué Me Haces Llorar)
(Why Do You Make Me Cry)
Para qué me haces llorar
Why do you make me cry
Que no ves como te quiero
Don't you see how much I love you
Y para qué me haces sufrir
And why do you make me suffer
Que no ves, que más no puedo
Don't you see, that I can't take it anymore
Si yo nunca, nunca había llorado y menos de dolor
I never, ever cried, let alone from pain
Si ni nunca, nunca, nunca había tomado
I never, ever, ever drank before
Y menos por un amor
And even less for love
¿Por qué me haces llorar y te burlas de mí?
Why do you make me cry and make fun of me?
Si sabes muy bien que yo no sufrir
When you know very well that I don't know how to suffer
Yo me voy a emborrachar al no saber de ti
I'm going to get drunk because I don't know about you
Que sepan todos que hoy tomé
Let everyone know that I drank today
Y que hoy me emborraché, por ti
And that I got drunk today, because of you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.