Текст и перевод песни Daniela Darcourt - Señor Mentira
Últimamente,
algo
pasa
contigo
Lately,
something's
up
with
you
Tus
actitudes
me
hacen
sospechar
Your
attitude
makes
me
suspicious
Ese
perfume
que
traes,
no
es
el
mío
That
perfume
you're
wearing
isn't
mine
Y
esa
sonrisa
tampoco
es
normal
And
that
smile
isn't
normal
either
Ya
no
compartes
tanto
como
antes
You
don't
share
as
much
as
you
used
to
Son
mil
excusas
las
que
siempre
das
You
always
have
a
thousand
excuses
Dime,
de
frente,
si
tienes
amante
Tell
me
to
my
face
if
you
have
a
lover
Por
donde
entraste,
ahora
mismo
te
vas
You
can
leave
by
the
same
door
you
came
in
Señor
mentira,
lárguese
ya
de
mi
vida
Lying
man,
get
out
of
my
life
now
Se
acabó
la
confianza
que
tenía
The
trust
I
had
is
gone
Porque
cuando
tú
ibas,
yo
venía
Because
when
you
went
out,
I
came
in
Señor
mentira,
lárguese
ya
de
mi
vida
Lying
man,
get
out
of
my
life
now
Nadie
es
indispensable
en
el
mundo
No
one
is
indispensable
in
the
world
Yo
me
buscaré
un
sustituto
I'll
find
myself
a
replacement
Tu
me
perdiste,
ya
verás,
tú
me
perdiste
You
lost
me,
you'll
see,
you
lost
me
Yo
contigo
no
vuelvo
I'm
not
going
back
to
you
Se
acabó
tu
juego
embustero,
oh
Your
lying
game
is
over,
oh
Tú
me
perdiste,
ya
verás,
que
tú
me
perdiste
You
lost
me,
you'll
see,
you
lost
me
Y
te
repito
que
no
vuelvo
And
I
repeat
that
I'm
not
coming
back
Se
acabó
tu
juego
embustero,
oh
Your
lying
game
is
over,
oh
Oh,
no,
baby
Oh,
no,
baby
Tú
con
tu
cuento
You
with
your
story
Que
ya
vas
cambiando
That
you're
changing
Que
jamás,
por
ahí
That
you're
never
going
to
be
Vas
a
estar
inventando
You're
going
to
be
making
things
up
Tres
palabras
decirte
yo
quiero
I
want
to
say
three
words
to
you
Idiota,
cobarde
y,
tras
de
eso,
embustero
Idiot,
coward,
and,
after
that,
liar
Y
ya
te
olvidé,
lo
tengo
claro
And
I've
already
forgotten
you,
I'm
clear
Que
ya
jamás
vas
a
estar
en
mis
brazos
That
you'll
never
be
in
my
arms
again
Tu
cuento
ya
conmigo
acabó
Your
story
is
over
with
me
Ten
algo
claro,
que
esto
terminó
Be
clear
about
one
thing,
this
is
over
Señor
mentira,
lárguese
ya
de
mi
vida
Lying
man,
get
out
of
my
life
now
Se
acabó
la
confianza
que
tenía
The
trust
I
had
is
gone
Porque
cuando
tú
ibas,
yo
venía
Because
when
you
went
out,
I
came
in
Señor
mentira,
lárguese
ya
de
mi
vida
Lying
man,
get
out
of
my
life
now
Nadie
es
indispensable
en
el
mundo
No
one
is
indispensable
in
the
world
Yo
me
buscaré
un
sustituto
I'll
find
myself
a
replacement
Tú
me
perdiste,
ya
verás
You
lost
me,
you'll
see
Que
tú
me
perdiste
You
lost
me
Yo,
contigo
no
vuelvo
I'm
not
going
back
to
you
Se
acabó
tu
juego,
embustero,
oh
Your
game
is
over,
liar,
oh
Tú
me
perdiste,
ya
verás
You
lost
me,
you'll
see
Que
tú
me
perdiste
You
lost
me
Y
te
repito
que
no
vuelvo
And
I
repeat
that
I'm
not
coming
back
Se
acabó
tu
juego,
embustero,
oh
Your
game
is
over,
liar,
oh
Yeah,
uh,
no...
hey
Yeah,
uh,
no...
hey
(Y
no
te
vistas
que
no
vas)
(And
don't
get
dressed,
you're
not
going)
(Que
tú
no
vas,
que
tú
no
vas)
(You're
not
going,
you're
not
going)
(A
ningún
lado
conmigo)
(Nowhere
with
me)
Y
te
pusiste
a
inventar
And
you
started
making
up
stories
Como
un
Don
Juan
Like
a
Don
Juan
Y
ahora,
llorando,
te
miro
And
now,
crying,
I
look
at
you
(Y
no
te
vistas
que
no
vas)
(And
don't
get
dressed,
you're
not
going)
(Que
tú
no
vas,
que
tú
no
vas)
(You're
not
going,
you're
not
going)
(A
ningún
lado
conmigo)
(Nowhere
with
me)
Gracias
a
tu
brutalidad
Thanks
to
your
recklessness
Adivina
quién
está
Guess
who's
Soltera
y
sin
compromiso
Single
and
unattached
(Tú
me
perdiste,
ya
verás)
(You
lost
me,
you'll
see)
(Que
tú
me
perdiste)
(You
lost
me)
Yo,
contigo
no
vuelvo
I'm
not
going
back
to
you
Se
acabó
tu
juego,
embustero,
oh
Your
game
is
over,
liar,
oh
Tú
me
perdiste,
ya
verás
You
lost
me,
you'll
see
Que
tú
me
perdiste
You
lost
me
Y
te
repito
que
no
vuelvo
And
I
repeat
that
I'm
not
coming
back
Se
acabó
tu
juego,
embustero,
oh
Your
game
is
over,
liar,
oh
Daniela
Darcourt
Daniela
Darcourt
Que
vienen
los
metales
y
el
mambo
'Cause
the
brass
and
mambo
are
coming
(A
ningún
lado
conmigo)
(Nowhere
with
me)
Súbelo
pa'
que
tú
veas
Turn
it
up
so
you
can
see
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniela Alejandra Darcourt Escurra, Christian Montanez Milier Maldonado, Gustavo Walter De Los Rios Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.