Текст и перевод песни Daniela Darcourt - Señor Mentira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Señor Mentira
Господин Ложь
Últimamente,
algo
pasa
contigo
В
последнее
время
что-то
с
тобой
происходит
Tus
actitudes
me
hacen
sospechar
Твое
поведение
заставляет
меня
подозревать
Ese
perfume
que
traes,
no
es
el
mío
Этот
парфюм,
что
на
тебе,
не
мой
Y
esa
sonrisa
tampoco
es
normal
И
эта
улыбка
тоже
ненормальная
Ya
no
compartes
tanto
como
antes
Ты
уже
не
делишься
со
мной
так,
как
раньше
Son
mil
excusas
las
que
siempre
das
Тысяча
отговорок,
которые
ты
всегда
придумываешь
Dime,
de
frente,
si
tienes
amante
Скажи
мне
прямо,
если
у
тебя
есть
любовница
Por
donde
entraste,
ahora
mismo
te
vas
Как
вошел,
так
сейчас
же
и
уйдешь
Señor
mentira,
lárguese
ya
de
mi
vida
Господин
Ложь,
убирайся
из
моей
жизни
Se
acabó
la
confianza
que
tenía
Кончилось
доверие,
которое
было
Porque
cuando
tú
ibas,
yo
venía
Потому
что,
когда
ты
приходил,
я
уходила
Señor
mentira,
lárguese
ya
de
mi
vida
Господин
Ложь,
убирайся
из
моей
жизни
Nadie
es
indispensable
en
el
mundo
Никто
не
незаменим
в
этом
мире
Yo
me
buscaré
un
sustituto
Я
найду
себе
замену
Tu
me
perdiste,
ya
verás,
tú
me
perdiste
Ты
меня
потерял,
вот
увидишь,
ты
меня
потерял
Yo
contigo
no
vuelvo
Я
с
тобой
больше
не
буду
Se
acabó
tu
juego
embustero,
oh
Твоя
лживая
игра
окончена,
ох
Tú
me
perdiste,
ya
verás,
que
tú
me
perdiste
Ты
меня
потерял,
вот
увидишь,
что
ты
меня
потерял
Y
te
repito
que
no
vuelvo
И
я
повторяю,
что
не
вернусь
Se
acabó
tu
juego
embustero,
oh
Твоя
лживая
игра
окончена,
ох
Oh,
no,
baby
О,
нет,
милый
Tú
con
tu
cuento
Ты
со
своими
сказками
Que
ya
vas
cambiando
Что
ты
меняешься
Que
jamás,
por
ahí
Что
никогда,
ни
за
что
Vas
a
estar
inventando
Не
будешь
ничего
выдумывать
Tres
palabras
decirte
yo
quiero
Три
слова
хочу
тебе
сказать
Idiota,
cobarde
y,
tras
de
eso,
embustero
Идиот,
трус
и,
ко
всему
прочему,
лжец
Y
ya
te
olvidé,
lo
tengo
claro
И
я
тебя
уже
забыла,
мне
это
ясно
Que
ya
jamás
vas
a
estar
en
mis
brazos
Что
ты
больше
никогда
не
будешь
в
моих
объятиях
Tu
cuento
ya
conmigo
acabó
Твои
сказки
для
меня
закончились
Ten
algo
claro,
que
esto
terminó
Уясни
себе
одно,
что
между
нами
всё
кончено
Señor
mentira,
lárguese
ya
de
mi
vida
Господин
Ложь,
убирайся
из
моей
жизни
Se
acabó
la
confianza
que
tenía
Кончилось
доверие,
которое
было
Porque
cuando
tú
ibas,
yo
venía
Потому
что,
когда
ты
приходил,
я
уходила
Señor
mentira,
lárguese
ya
de
mi
vida
Господин
Ложь,
убирайся
из
моей
жизни
Nadie
es
indispensable
en
el
mundo
Никто
не
незаменим
в
этом
мире
Yo
me
buscaré
un
sustituto
Я
найду
себе
замену
Tú
me
perdiste,
ya
verás
Ты
меня
потерял,
вот
увидишь
Que
tú
me
perdiste
Что
ты
меня
потерял
Yo,
contigo
no
vuelvo
Я
с
тобой
не
вернусь
Se
acabó
tu
juego,
embustero,
oh
Твоя
игра
окончена,
лжец,
ох
Tú
me
perdiste,
ya
verás
Ты
меня
потерял,
вот
увидишь
Que
tú
me
perdiste
Что
ты
меня
потерял
Y
te
repito
que
no
vuelvo
И
я
повторяю,
что
не
вернусь
Se
acabó
tu
juego,
embustero,
oh
Твоя
игра
окончена,
лжец,
ох
Yeah,
uh,
no...
hey
Да,
ух,
нет...
эй
(Y
no
te
vistas
que
no
vas)
(И
не
одевайся,
никуда
ты
не
пойдешь)
(Que
tú
no
vas,
que
tú
no
vas)
(Никуда
ты
не
пойдешь,
никуда
ты
не
пойдешь)
(A
ningún
lado
conmigo)
(Никуда
со
мной)
Y
te
pusiste
a
inventar
И
ты
начал
выдумывать
Como
un
Don
Juan
Как
Дон
Жуан
Y
ahora,
llorando,
te
miro
И
теперь,
плача,
я
смотрю
на
тебя
(Y
no
te
vistas
que
no
vas)
(И
не
одевайся,
никуда
ты
не
пойдешь)
(Que
tú
no
vas,
que
tú
no
vas)
(Никуда
ты
не
пойдешь,
никуда
ты
не
пойдешь)
(A
ningún
lado
conmigo)
(Никуда
со
мной)
Gracias
a
tu
brutalidad
Благодаря
твоей
жестокости
Adivina
quién
está
Угадай,
кто
теперь
Soltera
y
sin
compromiso
Свободна
и
без
обязательств
(Tú
me
perdiste,
ya
verás)
(Ты
меня
потерял,
вот
увидишь)
(Que
tú
me
perdiste)
(Что
ты
меня
потерял)
Yo,
contigo
no
vuelvo
Я
с
тобой
не
вернусь
Se
acabó
tu
juego,
embustero,
oh
Твоя
игра
окончена,
лжец,
ох
Tú
me
perdiste,
ya
verás
Ты
меня
потерял,
вот
увидишь
Que
tú
me
perdiste
Что
ты
меня
потерял
Y
te
repito
que
no
vuelvo
И
я
повторяю,
что
не
вернусь
Se
acabó
tu
juego,
embustero,
oh
Твоя
игра
окончена,
лжец,
ох
Daniela
Darcourt
Даниэла
Даркорт
Escucha
bien
Слушай
внимательно
Que
vienen
los
metales
y
el
mambo
Что
идет
металл
и
мамбо
(A
ningún
lado
conmigo)
(Никуда
со
мной)
Súbelo
pa'
que
tú
veas
Сделай
погромче,
чтобы
ты
видел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniela Alejandra Darcourt Escurra, Christian Montanez Milier Maldonado, Gustavo Walter De Los Rios Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.