Daniela Darcourt - Adiós amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniela Darcourt - Adiós amor




Adiós amor
Goodbye love
Oye Ricky
Hey Ricky
Ahh
Ahh
Oh, no
Oh, no
Todo el mundo bien atento
Everybody pay attention
Cantando y gozando con este tema
Singing and enjoying this song
De parte de Daniela Daracourt y Orquesta
From Daniela Daracourt and Orchestra
Para todos ustedes
For all of you
Se la saben, cómo dice
You know it, as it goes
Miro tus ojos y no eres feliz
I look into your eyes and you're not happy
Y tu mirada no sabe mentir
And your gaze can't lie
No tiene caso continuar así
There's no point in going on like this
Si no me amas, es mejor partir
If you don't love me, it's better to leave
Desde hace tiempo ya nada es igual
For a long time now nothing is the same
No eres el mismo y me tratas mal
You're not the same and you treat me badly
Y ante mi Dios te podría jurar
And before my God I could swear
Cuánto te quise y te quiero, todavía (Se la saben)
How much I loved you and I still love you (You know it)
(Adiós amor), me voy de ti
(Goodbye love), I'm leaving you
Esta vez para siempre
This time forever
Me iré sin marcha atrás porque sería fatal
I will leave without turning back because it would be fatal
Adiós amor, yo fui de ti
Goodbye love, I was yours
El amor de tu vida
The love of your life
Lo dijiste una vez, me lo hiciste creer
You said it once, you made me believe it
Cómo me duele perderte
How it hurts to lose you
Me resignaré a olvidarte
I will resign myself to forgetting you
Por qué me fallaste
Why did you fail me?
Desde hace tiempo ya nada es igual
For a long time now nothing is the same
No eres el mismo y me tratas mal
You're not the same and you treat me badly
Y ante mi Dios te podría jurar
And before my God I could swear
Cuánto te quise y te quiero, todavía (Ayuden, cómo dice)
How much I loved you and I still love you (Help me, as it goes)
(Adiós amor, me voy de ti)
(Goodbye love, I'm leaving you)
Esta vez para siempre
This time forever
Me iré sin marcha atrás porque sería fatal
I will leave without turning back because it would be fatal
Adiós amor, yo fui de ti
Goodbye love, I was yours
El amor de tu vida
The love of your life
Lo dijiste una vez, me lo hiciste creer
You said it once, you made me believe it
Cómo me duele perderte
How it hurts to lose you
Me resignaré a olvidarte
I will resign myself to forgetting you
Por qué me fallaste
Why did you fail me?
Uhh
Uhh
No, no, no, no, no, no oh no
No, no, no, no, no, no oh no
(Si no tiene caso continuar así)
(If there is no point in continuing like this)
Mejor me voy (Mejor me voy, me voy de ti)
I'd better go (I'd better go, I'm leaving you)
Miro a tus ojos y no eres feliz
I look into your eyes and you're not happy
(Si no tiene caso continuar así)
(If there is no point in continuing like this)
Para qué voy a mentir (Mejor me voy, me voy de ti)
Why should I lie? (I'd better go, I'm leaving you)
Si no me amas es mejor partir
If you don't love me, it's better to leave
(Si no tiene caso continuar así)
(If there is no point in continuing like this)
Y de una vez concluir
And to end it at once
(Mejor me voy)
(I'd better go)
Con este mal que me agobia (Me voy de ti)
With this pain that overwhelms me (I'm leaving you)
Con este amor que me quiere destruir
With this love that wants to destroy me
Oh, no, ah-ah
Oh, no, ah-ah
Y le decimos, hay nos vemos mi rey
And we say, see you later, my king
Daniela Darcourt
Daniela Darcourt
Esa soy yo
That's me
Súbelo pa′ que tu veas, bomba
Upload it for you to see, bomb
Adiós amor, me voy de ti
Goodbye love, I'm leaving you
Esta vez para siempre
This time forever
Me iré sin marcha atrás porque sería fatal
I will leave without turning back because it would be fatal
Adiós amor, yo fui de ti
Goodbye love, I was yours
El amor de tu vida
The love of your life
Lo dijiste una vez, me lo hiciste creer
You said it once, you made me believe it
Cómo me duele perderte
How it hurts to lose you
Me resignaré a olvidarte
I will resign myself to forgetting you
Por qué me fallaste, por qué me fallaste
Why did you fail me? Why did you fail me?
Por qué me fallaste?
Why did you fail me?
Esto es probablemente mi amor
This is probably my love
El mix de la muerte, ay
The mix of death, ay
Un saludo muy especial de cumpleaños para Carla Valdés
A very special birthday greeting to Carla Valdés
Toda la casa de la salsa mirando acá y ayudando a cantar
All the house of salsa watching here and helping to sing
Cómo dice?
How does it go?
Fuerte
Loud
Probablemente
Probably
Te digan tus amistades
Your friends will tell you
Que me han visto fatal
That they have seen me looking awful
Que no parezco la de antes
That I don't look like I used to
Es muy probable
It's very likely
Que me falte el orgullo
That I lack pride
Y salga a buscarte
And go out looking for you
Probablemente disimulo
Probably I disguise myself
Por no observarte
To avoid looking at you
Aunque llenes los ojos
Even though you fill my eyes
Con esa belleza
With that beauty
Que siempre me tuvo a tu antojo (Cómo dice)
That always had me at your whim (As it goes)
(Probablemente)
(Probably)
(Esto dure sólo un tiempo)
(This only lasts a while)
O quizás sea permanente
Or maybe it's permanent
Y me he tatuado tu recuerdo
And I've tattooed your memory
Y es que no logro olvidarte
And I can't forget you
Me haces falta a cada paso
I miss you at every step
Desearía que por lo menos
I wish that at least
Pensaras en reintentarlo
You would think about trying again
Probablemente
Probably
Solo sea cuestión de tiempo
It's only a matter of time
Para que caigas en cuenta
Until you realize
Que necesitas mis besos
That you need my kisses
Y que este amor no es desechable
And that this love is not disposable
No se borran los momentos
Moments are not erased
Te hice mío tantas veces
I made you mine so many times
Dudo que olvides eso
I doubt that you forget that
Probablemente
Probably
Eso solo está en mi mente
That's just in my head
Y todo lo nuestro
And everything about us
Ya haya terminado
Is over
Esto se llama así
This is called
Probablemente mi amor
Probably my love
Americano
American
Se la saben, cómo dice
You know it, how does it go?
(Probablemente)
(Probably)
(Eso dure sólo un tiempo)
(This only lasts a while)
O quizás sea permanente
Or maybe it's permanent
Y me he tatuado tu recuerdo
And I've tattooed your memory
Y es que no logro olvidarte
And I can't forget you
Me haces falta a cada paso
I miss you at every step
Desearía que por lo menos
I wish that at least
Pensaras en reintentarlo
You would think about trying again
Probablemente
Probably
Solo sea cuestión de tiempo
It's only a matter of time
Para que caigas en cuenta
Until you realize
Que necesitas mis besos
That you need my kisses
Y que este amor no es desechable
And that this love is not disposable
No se borran los momentos
Moments are not erased
Te hice mío tantas veces
I made you mine so many times
Dudo que olvides eso
I doubt that you forget that
Probablemente
Probably
Esto sólo está en mi mente
That's just in my head
Y todo lo nuestro
And everything about us
Ya haya terminado
Is over
(Probablemente)
(Probably)
Ahora sí, mira (Lo nuestro era un sueño)
Now yes, look (Ours was a dream)
Guapealo trombón, dícelo chamo
Make it nice trombone, tell him, buddy
(Probablemente)
(Probably)
(Lo nuestro era un sueño)
(Ours was a dream)
Tal vez esto dure solo un tiempo
Maybe this will only last a while
O quizás sea permanente (Probablemente)
Or maybe it's permanent (Probably)
Dime corazón si lo sientes (Lo nuestro era un sueño)
Tell me, heart, if you feel it (Ours was a dream)
No se
Not you
Yo no logro entenderlo
I can't understand it
Siento que me quema por dentro (Probablemente)
I feel like it's burning me inside (Probably)
Y de amor me estoy muriendo (Lo nuestro era un sueño)
And I'm dying of love (Ours was a dream)
Si te vas yo no
If you leave, I don't know
Qué será de
What will become of me
Y dale mambo
And give it mambo
Sheleh leleh
Sheleh leleh
Ohh noo
Ohh noo
Daniela Darcourt esa soy yo
Daniela Darcourt, that's me
Ahora Dios y mis santuas
Now God and my saints
Súbelo pa' que veas
Upload it for you to see
Probablemente
Probably
Solo sea cuestión de tiempo
It's only a matter of time
Para que caigas en cuenta
Until you realize
Que necesitas mis besos
That you need my kisses
Y que este amor no es desechable
And that this love is not disposable
No se borran los momentos
Moments are not erased
Te hice mío tantas veces
I made you mine so many times
Dudo que olvides eso
I doubt that you forget that
Probablemente
Probably
Esto sólo está en mi mente
That's just in my head
Y todo lo nuestro
And everything about us
Ya haya terminado
Is over
Muchísimas gracias casa de la salsa
Thank you very much, house of salsa
Ha sido un enorme placer haber estado con ustedes
It has been a huge pleasure to be with you
Esta, como todos los fines de semana
This, like every weekend
La familia musical de Daniela Darcourt y Orquesta entregando todo lo mejor
The musical family of Daniela Darcourt and Orchestra delivering the best
Que tenemos preparado como siempre para todos ustedes
That we have prepared, as always, for all of you
Sigan bailando, gozando y festejando
Keep dancing, enjoying, and celebrating
Nosotros nos despedimos así, óyelo
We say goodbye like this, listen to it
Pa para para parara
Pa para para parara
Pa para para parara, ehh ieh
Pa para para parara, ehh ieh
Te repito que
I repeat to you that
Pa para para parara
Pa para para parara
Pa para para parara, ehh ieh
Pa para para parara, ehh ieh
Ohh noo
Ohh noo
Muchísimas gracias casa de la salsa hasta la próxima
Thank you very much house of salsa until next time
Chao
Bye





Авторы: Daniela Darcourt Escurra

Daniela Darcourt - Esta Hembra No Llora
Альбом
Esta Hembra No Llora
дата релиза
11-08-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.