Текст и перевод песни Daniela Darcourt - Te Equivocaste Conmigo
Te Equivocaste Conmigo
You're Mistaken About Me
Te
equivocaste
conmigo
You're
mistaken
about
me
No
soy
lo
que
tú
piensas
I'm
not
what
you
think
Yo
no
soy
algo
que
tomas
cada
vez
que
se
te
antoja
I'm
not
something
you
take
whenever
you
want
No
soy
tu
cerveza
I'm
not
your
beer
Te
equivocaste
conmigo
You're
mistaken
about
me
Me
engañaste
por
un
tiempo
You
fooled
me
for
a
while
Y
al
caerse
tu
fachada
pude
ver
que
no
eras
nada
And
when
your
façade
fell,
I
could
see
that
you
were
nothing
Solo
un
necio
Just
a
fool
Vanidoso
sin
alma
Soulless
and
vain
Que
solo
es
bueno
en
la
cama
Who's
only
good
in
bed
Pero
tú
nunca
llegaste
But
you
never
became
Al
hombre
que
yo
buscaba
The
man
I
was
looking
for
Esa
pose
de
artista
con
cara
de
ángel
ya
no
me
mata
That
artistic
pose
with
an
angelic
face
doesn't
kill
me
anymore
Tus
palabras
vacías,
mirada
arrogante,
risa
me
causa
Your
empty
words,
arrogant
gaze,
cause
me
laughter
Por
favor,
ya
no
insistas,
no
vuelvas
ni
llames,
ya
pasé
tu
página
Please,
don't
insist
anymore,
don't
come
back
or
call,
I've
turned
your
page
Eres
una
mentira,
maldito
farsante,
no
mereces
mis
lágrimas
You're
a
lie,
a
damn
fake,
you
don't
deserve
my
tears
No
quiero
verte
más
nunca
la
cara
I
don't
want
to
see
your
face
ever
again
Te
equivocaste
conmigo
You're
mistaken
about
me
No
te
disfraces
de
santo
Don't
pretend
to
be
a
saint
Te
conozco
demasiado
I
know
you
too
well
Solo
sé
que
estás
buscando
un
buen
rato
I
just
know
you're
looking
for
a
good
time
Vanidoso
sin
alma
Soulless
and
vain
Que
solo
es
bueno
en
la
cama
Who's
only
good
in
bed
Pero
tú
nunca
llegaste
But
you
never
became
Al
hombre
que
yo
buscaba
The
man
I
was
looking
for
Esa
pose
de
artista
con
cara
de
ángel
ya
no
me
mata
That
artistic
pose
with
an
angelic
face
doesn't
kill
me
anymore
Tus
palabras
vacías,
mirada
arrogante,
risa
me
causa
Your
empty
words,
arrogant
gaze,
cause
me
laughter
Por
favor,
ya
no
insistas,
no
vuelvas
ni
llames,
ya
pasé
tu
página
Please,
don't
insist
anymore,
don't
come
back
or
call,
I've
turned
your
page
Eres
una
mentira,
maldito
farsante,
no
mereces
mis
lágrimas
You're
a
lie,
a
damn
fake,
you
don't
deserve
my
tears
No
quiero
verte
más
nunca
la
cara
I
don't
want
to
see
your
face
ever
again
¡Daniela
Darcourt,
esa
soy
yo!
Daniela
Darcourt,
that's
who
I
am!
¡Súbelo
pa'
que
tú
veas!
Turn
it
up
so
you
can
see!
(Deja
la
mentira,
esto
se
acabó,
tu
tiempo
terminó)
(Leave
the
lies,
it's
over,
your
time
is
up)
Ya
tu
momento
pasó,
antes
reías
tú,
ahora
me
río
yo
Your
time
is
over,
before
you
were
laughing,
now
I'm
laughing
(Deja
la
mentira,
esto
se
acabó,
tu
tiempo
terminó)
(Leave
the
lies,
it's
over,
your
time
is
up)
Tu
corazón
es
de
hielo,
no
lo
derrite
ni
el
fuego
Your
heart
is
ice,
fire
can't
melt
it
(Deja
la
mentira,
esto
se
acabó,
tu
tiempo
terminó)
(Leave
the
lies,
it's
over,
your
time
is
up)
Tú
estás
vacío
por
dentro,
no
tienes
sentimientos
You're
empty
inside,
you
have
no
feelings
Escucha
bien,
que
vienen
mis
metales
y
el
mambo
Listen
well,
here
comes
my
brass
and
mambo
¡Tony
Succar!
Tony
Succar!
(Ni
de
amante
ni
de
amigo)
(Neither
as
a
lover
nor
as
a
friend)
No
quiero,
no
quiero,
no
quiero
nada
contigo
I
don't
want,
I
don't
want,
I
don't
want
anything
with
you
(No
quiero
nada
contigo)
(I
don't
want
anything
with
you)
Si
vuelve
a
suplicarme,
llorarme,
vuelvo
y
le
digo
If
he
begs
me
again,
cries
to
me,
I'll
turn
around
and
tell
him
(Ni
de
amante
ni
de
amigo)
(Neither
as
a
lover
nor
as
a
friend)
Mentiroso,
vanidoso,
engreído
Liar,
vain,
conceited
(No
quiero
nada
contigo)
(I
don't
want
anything
with
you)
Porque
tú
te
equivocaste
conmigo
Because
you're
mistaken
about
me
Tú
no
eres
quien
yo
buscaba
You're
not
the
one
I
was
looking
for
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luis Piloto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.