Текст и перевод песни Daniela Mercury feat. Banda Didá - O Mais Belo dos Belos (A Verdade do Ilê)/Por Amor Ao Ilê
O Mais Belo dos Belos (A Verdade do Ilê)/Por Amor Ao Ilê
The Most Beautiful of the Beautiful (The Truth of Ilê)/For the Love of Ilê
Quem
é
que
sobe
a
ladeira
do
Curuzu?
Who
is
that
climbing
the
Curuzu
slope?
E
a
coisa
mais
linda
de
se
ver?
And
the
most
beautiful
thing
to
see?
O
Mais
Belo
Dos
Belos
The
Most
Beautiful
of
the
Beautiful
Sou
eu,
sou
eu
It's
me,
it's
me
Bata
no
peito
mais
forte
Beat
your
chest
harder
E
diga:
Eu
sou
Ilê
And
say:
I
am
Ilê
Não
me
pegue
não,
não,
não
Don't
grab
me,
no,
no,
no
Me
deixe
à
vontade
Leave
me
alone
Não
me
pegue
não,
não,
não
Don't
grab
me,
no,
no,
no
Me
deixe
à
vontade
Leave
me
alone
Deixe
eu
curtir
o
Ilê
Let
me
enjoy
Ilê
O
charme
da
liberdade
The
charm
of
freedom
Como
é
que
é?
What's
it
like?
Deixe
eu
curtir
o
Ilê
Let
me
enjoy
Ilê
O
charme
da
liberdade
The
charm
of
freedom
Quem
não
curte
não
sabe,
negão
Who
doesn't
enjoy
it,
doesn't
know,
my
black
man
O
que
está
perdendo
What
they
are
missing
É
tanta
felicidade
It's
so
much
happiness
O
Ilê
Ayê
vem
trazendo
Ilê
Ayê
is
bringing
18
anos
de
glória,
não
18
years
of
glory,
no
Nessa
linda
trajetória
In
this
beautiful
journey
No
carnaval
da
Bahia
In
the
carnival
of
Bahia
E
a
galera
a
dizer!
And
the
crowd
saying!
Não
me
pegue
não,
não,
não
Don't
grab
me,
no,
no,
no
Me
deixe
à
vontade
Leave
me
alone
Não
me
pegue
não,
não,
não
Don't
grab
me,
no,
no,
no
Me
deixe
à
vontade
Leave
me
alone
Deixe
eu
curtir
o
Ilê
Let
me
enjoy
Ilê
O
charme
da
Liberdade
The
charm
of
Freedom
Como
é
que
é?
What's
it
like?
Deixe
eu
curtir
o
Ilê
Let
me
enjoy
Ilê
O
charme
da
liberdade
The
charm
of
freedom
É
tão
hipnotizante,
negão
It's
so
hypnotizing,
my
black
man
O
swing
dessa
banda
The
swing
of
this
band
A
minha
beleza
negra
My
black
beauty
Aqui
é
você
quem
manda
Here,
you
are
the
one
in
charge
Vai
exalar
seu
charme,
vai
You
will
exude
your
charm,
go
Para
o
mundo
ver
For
the
world
to
see
Vem
mostrar
que
você
é
Come
show
that
you
are
A
Deusa
Negra
do
Ilê
The
Black
Goddess
of
Ilê
E
a
galera
a
dizer!
And
the
crowd
saying!
Não
me
pegue
não,
não,
não
Don't
grab
me,
no,
no,
no
Me
deixe
à
vontade
Leave
me
alone
Não
me
pegue
não,
não,
não
Don't
grab
me,
no,
no,
no
Me
deixe
à
vontade
Leave
me
alone
Deixe
eu
curtir
o
Ilê
Let
me
enjoy
Ilê
O
charme
da
liberdade
The
charm
of
freedom
Deixe
eu
curtir
o
Ilê
Let
me
enjoy
Ilê
O
charme
da
liberdade
The
charm
of
freedom
É
sábado
de
carnaval,
seu
negão
It's
Carnival
Saturday,
my
black
man
Que
tremendo
zum,
zum,
zum
What
a
tremendous
buzz,
buzz,
buzz
Ele
está
se
preparando
para
subir
o
Curuzu
He's
getting
ready
to
climb
Curuzu
Quem
não
aguenta
chora,
não,
não
de
tanta
emoção
Whoever
can't
handle
it
cries,
from
so
much
emotion
Deus
teve
o
imenso
prazer
de
criar
essa
perfeição
God
had
the
immense
pleasure
of
creating
this
perfection
Por
amor
ao
Ilê
For
the
love
of
Ilê
Eu
fiquei
zangada
nesse
carnaval
I
got
angry
this
carnival
Porque
não
te
vi
Because
I
didn't
see
you
Onde
tu
estavas
menino
Where
were
you,
boy
Onde
tu
estavas
Where
were
you
Estava
atrás
do
ilê,
menina
I
was
behind
Ilê,
girl
Estava
atrás
do
ilê
I
was
behind
Ilê
Estava
atrás
do
ilê,
menina
I
was
behind
Ilê,
girl
Você
passa
o
ano
inteiro
You
spend
the
whole
year
Dizendo
que
gosta
de
mim
Saying
you
like
me
Mas
quando
chega
fevereiro
But
when
February
comes
Oh
nego,
você
fica
ruim
Oh
honey,
you
get
mean
Eu
finjo
que
não
vejo
I
pretend
I
don't
see
Esse
é
o
meu
prejuizo
That's
my
loss
Você
quando
vê
o
ilê,
parece
When
you
see
Ilê,
it
seems
Que
perde
o
juizo,
amor,
amor
You
lose
your
mind,
love,
love
E
o
amor
ao
ilê
menina
And
the
love
for
Ilê,
girl
é
o
amor
ao
ilê
It's
the
love
for
Ilê
é
o
amor
ao
ilê
It's
the
love
for
Ilê
Que
me
faz
esquecer
você
That
makes
me
forget
you
Não
venha
com
papo
furado
Don't
come
with
empty
talk
Porque
não
da
pé
Because
it
doesn't
make
sense
Eu
tambem
vim
atrás
do
ilê
I
also
came
after
Ilê
Do
curuzu
a
praça
da
sé
From
Curuzu
to
Praça
da
Sé
Mas
por
favor
não
me
engane
But
please
don't
fool
me
Deixe
de
bobagem
Stop
the
nonsense
Oh
meu
nego
lindo,
eu
te
amo
Oh
my
beautiful
man,
I
love
you
Te
amo
de
verdade
I
really
love
you
E
o
amor
ao
ilê
menina
And
the
love
for
Ilê,
girl
é
o
amor
ao
ilê
It's
the
love
for
Ilê
é
o
amor
ao
ilê
It's
the
love
for
Ilê
Que
me
faz
esquecer
você
That
makes
me
forget
you
Estava
atrás
do
ilê,
menina
I
was
behind
Ilê,
girl
Estava
atrás
do
ilê
I
was
behind
Ilê
Estava
atrás
do
ilê,
menina
I
was
behind
Ilê,
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ADAILTON ADAILTON POESIA, AGNALDO PEREIRA GUIGUIO, VALTER VALTER FARIAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.