Текст и перевод песни Daniela Mercury - Alegria e Lamento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alegria e Lamento
Joy and Lament
Minha
alegria
é
resposta
pra
dor
My
joy
is
the
answer
to
pain
Tanta
poesia
pra
salvar
Salvador
So
much
poetry
to
save
Salvador
Nessa
melodia
em
tom
menor
meu
lamento
In
this
mournful
melody,
my
lament
Do
ritmo
aflora
toda
a
tristeza
de
dentro
From
the
rhythm
flows
all
the
sadness
within
Amor,
eu
vou
te
dar
Love,
I'll
give
you
Amor,
pra
libertar
Love,
to
set
you
free
Da
dor
que
vem
de
lá
From
the
pain
that
comes
from
there
Alegria
é
alimento
Joy
is
nourishment
Tempero
do
tempo
Seasoning
of
time
Um
choro
lamento
A
weeping
lament
Bumbo,
repique,
tarol
Bass
drum,
snare
drum,
tom-tom
Alegria
é
alimento
Joy
is
nourishment
Tempero
do
tempo
Seasoning
of
time
Um
choro,
um
lamento
A
weeping,
a
lament
Todos
nascidos
do
sol
de
Salvador
All
born
from
the
sun
of
Salvador
Com
as
mãos
do
Senhor
sobre
nós
With
the
Lord's
hands
upon
us
Dos
pés
aos
quadris,
os
tambores
febris
From
feet
to
hips,
the
drums
are
feverish
A
dor
que
pariu
Salvador
The
pain
that
gave
birth
to
Salvador
Pariu
o
samba
Gave
birth
to
samba
Com
as
mãos
do
Senhor
sobre
nós
With
the
Lord's
hands
upon
us
Dos
pés
aos
quadris,
dos
tambores
febris
From
feet
to
hips,
of
the
feverish
drums
A
dor
que
pariu
Salvador
The
pain
that
gave
birth
to
Salvador
Pariu
o
samba
Gave
birth
to
samba
Música
sacralizada
na
rua,
cantada
em
procissão
Music
sacralized
in
the
street,
sung
in
procession
Festa
que
liberta
e
reúne
a
massa
e
o
coração
A
celebration
that
liberates
and
unites
the
masses
and
the
heart
Música
sacralizada,
na
rua
cantada
em
procissão
Music
sacralized,
in
the
street
sung
in
procession
Festa
que
liberta
e
reúne
a
massa
e
o
coração
A
celebration
that
liberates
and
unites
the
masses
and
the
heart
Eu
vou
te
dar
I
will
give
you
Amor
pra
libertar
Love
to
set
you
free
Da
dor
que
vem
de
lá
From
the
pain
that
comes
from
there
Alegria
alimento
Joy
nourishment
Tempero
do
tempo
Seasoning
of
time
Um
choro
lamento
A
weeping
lament
Bumbo,
repique,
tarol
Bass
drum,
snare
drum,
tom-tom
Alegria
alimento
Joy
nourishment
Tempero
do
tempo
Seasoning
of
time
Um
choro
lamento
A
weeping
lament
Todos
nascidos
no
sol
de
Salvador
All
born
in
the
sun
of
Salvador
Com
as
mãos
do
Senhor
sobre
nós
With
the
Lord's
hands
upon
us
Dos
pés
aos
quadris,
os
tambores
febris
From
feet
to
hips,
the
drums
are
feverish
A
dor
que
pariu
Salvador
The
pain
that
gave
birth
to
Salvador
Pariu
o
samba
Gave
birth
to
samba
Com
as
mãos
do
Senhor
sobre
nós
With
the
Lord's
hands
upon
us
Dos
pés
aos
quadris,
os
tambores
febris
From
feet
to
hips,
the
drums
are
feverish
A
dor
que
pariu
Salvador
The
pain
that
gave
birth
to
Salvador
Pariu
o
samba
Gave
birth
to
samba
Música
sacralizada,
na
rua
cantada
em
procissão
Music
sacralized,
in
the
street
sung
in
procession
Festa
que
liberta
e
reúne
a
massa
e
o
coração
A
celebration
that
liberates
and
unites
the
masses
and
the
heart
Música
sacralizada,
na
rua
cantada
em
procissão
Music
sacralized,
in
the
street
sung
in
procession
Festa
que
liberta
e
reúne
a
massa
e
o
coração
A
celebration
that
liberates
and
unites
the
masses
and
the
heart
Eu
vou
te
dar
I
will
give
you
Pra
libertar
To
set
you
free
Da
dor
que
vem
de
lá
From
the
pain
that
comes
from
there
Orai
meu
povo
a
Nossa
Senhora
Pray
my
people
to
Our
Lady
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniela Mercuri De Almeida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.