Текст и перевод песни Daniela Mercury - América do Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
América do Amor
America of Love
Todo
mundo
é
o
mesmo
lugar
Everyone
is
in
the
same
place
Todo
mundo
é
a
mesma
família
Everyone
is
the
same
family
Todo
mundo
quer
trabalhar
Everyone
wants
to
work
América
de
imigrantes
e
seus
amantes
America
of
immigrants
and
their
lovers
A
quem
não
podes
mais
dizer
adeus
To
whom
you
can
no
longer
say
goodbye
América
dos
seus,
América
dos
seus
America
of
yours,
America
of
yours
Latinoamérica,
latina,
menina,
menina,
menina
Latin
America,
Latin,
girl,
girl,
girl
Ê
américa
ê,
América
ê
Oh
America
oh,
America
oh
América
de
amantes
America
of
lovers
Ê
américa
ê,
américa
ê
Oh
America
oh,
America
oh
Terra
de
imigrantes
Land
of
immigrants
Ê
américa
ê,
américa
ê
Oh
America
oh,
America
oh
América
do
sul
America
of
the
South
Mama
americana
American
mother
Europa
africana
European
African
Novo
paraíso
tropical
New
tropical
paradise
Ballate,
cantate
et
levez
les
bras
Dance,
sing
and
raise
your
arms
Dansez
avec
moi
Dance
with
me
Ballate,
cantate,
levez
les
bras
Dance,
sing,
raise
your
arms
Dansez
avec
moi
Dance
with
me
Todo
mundo
é
o
mesmo
lugar
Everyone
is
in
the
same
place
Todo
mundo
é
a
mesma
família
Everyone
is
the
same
family
Todo
mundo
toma
café
Everyone
drinks
coffee
Todos
têm
samba
no
pé
Everyone
has
samba
in
their
feet
Todo
mundo
quer
dançar
Everyone
wants
to
dance
On
y
va,
on
y
va
On
y
va,
on
y
va
Ballate,
cantate
et
levez
les
bras
Dance,
sing
and
raise
your
arms
Dansez
avec
moi
Dance
with
me
On
y
va,
on
y
va
On
y
va,
on
y
va
Ballate,
cantate
et
levez
les
bras
Dance,
sing
and
raise
your
arms
Dansez
avec
moi
Dance
with
me
Um
dia,
dois
dias,
três
dias
One
day,
two
days,
three
days
Quatro
dias,
cinco
dias
sem
parar
Four
days,
five
days
without
stopping
Portugueses,
holandeses
Portuguese,
Dutch
Espanhóis,
poloneses
Spanish,
Polish
Africanos
e
italianos
Africans
and
Italians
Alemães,
franceses
Germans,
French
Coreanos,
japoneses
Koreans,
Japanese
Libaneses
e
norte
americanos
Lebanese
and
Americans
Todo
mundo
quer
trabalhar
Everyone
wants
to
work
Todo
mundo
quer
terra
Everyone
wants
land
Todo
mundo
que
veio
pra
plantar
Everyone
who
came
to
plant
Todo
mundo
da
Europa
Everyone
from
Europe
Todo
mundo
da
Ásia
Everyone
from
Asia
Todo
mundo
da
África
Everyone
from
Africa
Epa,
epa
babá
Epa,
epa
baba
On
y
va,
on
y
va
On
y
va,
on
y
va
Ballate,
cantate,
levez
les
bras
Dance,
sing,
raise
your
arms
Danse
avec
moi
Dance
with
me
Danse
avec
moi
Dance
with
me
On
y
va,
on
y
va
On
y
va,
on
y
va
Ballate,
cantate,
levez
les
bras
Dance,
sing,
raise
your
arms
Danse
avec
moi
Dance
with
me
Tucupi,
tacacá,
açaí,
vatapá
Tucupi,
tacacá,
açaí,
vatapá
Polenta
e
castanha
do
pará
Polenta
and
chestnut
from
Pará
Os
povos
originais
desse
lugar
The
original
peoples
of
this
place
Aprenderam
outras
maneiras
Learned
other
ways
De
pensar
com
colonizadores
e
imigrantes
Of
thinking
with
colonizers
and
immigrants
Sonhadores
e
eternos
Dreamers
and
eternal
Amantes
destas
terras
Lovers
of
these
lands
Arrá,
candomblés
e
tangos
Arrá,
candomblés
and
tangos
Sambas
e
merengues
Sambas
and
merengues
Somos
todos
hermanos
We
are
all
brothers
Una
sola
família,
una
isla
solar
One
family,
one
sunny
island
Amorosa
e
brilhante
Loving
and
brilliant
Paraíso
de
los
imigrantes
Paradise
for
immigrants
Paraíso
de
los
imigrantes
Paradise
for
immigrants
Singen,
singen
Sing,
sing
Dancem,
dancem,
singen
Dance,
dance,
sing
Baila,
baila,
baila,
baila,
baila
Dance,
dance,
dance,
dance,
dance
Raise
your
hands,
dance
Raise
your
hands,
dance
Dance
and
move
your
body
with
me
Dance
and
move
your
body
with
me
Brasil,
Uruguai
e
Argentina
Brazil,
Uruguay
and
Argentina
Colômbia,
Bolívia
e
Paraguai
Colombia,
Bolivia
and
Paraguay
Chile,
Guiana
e
Suriname
Chile,
Guiana
and
Suriname
Venezuela,
Peru
e
Equador
Venezuela,
Peru
and
Ecuador
América
do
amor
America
of
love
América
do
amor
America
of
love
América
do
amor
America
of
love
América
do
amor
America
of
love
América
do
amor
America
of
love
Baila,
baila,
baila,
uhuhuh
Dance,
dance,
dance,
uhuhuh
Tua
comida
comi
I
ate
your
food
Tua
língua
aprendi
I
learned
your
language
Tua
música
e
dança
bailei
I
danced
your
music
and
dance
O
teu
canto
entre
tantos,
guardei
I
kept
your
song
among
many
Lendas,
folclores
Legends,
folklore
Crendices,
costumes,
comidas,
falares
Beliefs,
customs,
food,
sayings
Planta
e
bichos,
lugares
Plants
and
animals,
places
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIELA MERCURI DE ALMEIDA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.