Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheia de Graça
Voller Anmut
E
a
nossa
bola
vai
desfilar
Und
unser
Ball
wird
vorbeiziehen
Com
o
mestre
sala
da
grama
Mit
dem
Mestre-Sala
des
Rasens
Ela
é
porta
bandeira
sempre
a
girar
Sie
ist
die
Fahnenträgerin,
dreht
sich
immer
Tão
brasileira,
tão
brasileira
So
brasilianisch,
so
brasilianisch
É
no
balanço
da
rede,
é
no
balanço
do
mar
Im
Schaukeln
der
Hängematte,
im
Schaukeln
des
Meeres
Vem
comigo,
vem
comigo
dançar
Komm
mit
mir,
komm
mit
mir
tanzen
É
no
balancê,
é
no
balancê,
é
no
balança
Im
Schaukeln,
im
Schaukeln,
im
Schwingen
É
no
balanço
da
rede,
é
no
balanço
da
rede
Im
Schaukeln
der
Hängematte,
im
Schaukeln
der
Hängematte
É
no
balanço
do
mar
Im
Schaukeln
des
Meeres
É
no
balancê,
é
no
balancê,
é
no
balança
Im
Schaukeln,
im
Schaukeln,
im
Schwingen
É
no
balanço
da
rede,
é
no
balanço
da
rede
Im
Schaukeln
der
Hängematte,
im
Schaukeln
der
Hängematte
É
no
balanço
do
mar
Im
Schaukeln
des
Meeres
A
bola
passa
cheia
de
graça
Der
Ball
zieht
vorbei
voller
Anmut
Com
toda
bossa
segue
a
sambar
Mit
allem
Bossa
tanzt
er
Samba
weiter
São
tantos
homens
a
sua
volta
So
viele
Männer
umgeben
sie
E
o
mundo
inteiro
a
lhe
admirar
Und
die
ganze
Welt
bewundert
sie
A
bola
passa
cheia
de
graça
Der
Ball
zieht
vorbei
voller
Anmut
Balançando
a
massa
e
a
multidão
Schaukelt
die
Menge
und
die
Masse
Essa
menina
samba,
essa
menina
dança
Dieses
Mädchen
sambat,
dieses
Mädchen
tanzt
Fazendo
do
mundo
uma
só
nação
Macht
die
Welt
zu
einer
einzigen
Nation
Êo!
Um
só
coração
Êo!
Ein
einziges
Herz
É
no
balanço
da
rede,
é
no
balanço
do
mar
Im
Schaukeln
der
Hängematte,
im
Schaukeln
des
Meeres
Êo!
Meu
país
uma
só
nação
Êo!
Mein
Land
eine
einzige
Nation
A
desfilar,
a
desfilar
Beim
Vorbeiziehen,
beim
Vorbeiziehen
Mas
que
delícia
Was
für
eine
Wonne
Menina
deixa
eu
lhe
possuir
Junge,
lass
mich
dich
besitzen
Menina
deixa
eu
lhe
conquistar
Junge,
lass
mich
dich
erobern
Menina
vem
me
fazer
feliz
Junge,
komm,
mach
mich
glücklich
Menina
vem
me
fazer
sonhar
Junge,
komm,
lass
mich
träumen
Deixa
a
rede
lhe
abraçar
Lass
die
Hängematte
dich
umarmen
Deixa
a
rede
lhe
beijar
Lass
die
Hängematte
dich
küssen
Deixa
a
rede
lhe
abraçar
Lass
die
Hängematte
dich
umarmen
Deixa
a
rede
beijar
Lass
die
Hängematte
küssen
É
no
balanço
da
rede,
é
no
balanço
do
mar
Im
Schaukeln
der
Hängematte,
im
Schaukeln
des
Meeres
Que
suingue,
que
samba,
que
delícia
Was
für
Schwung,
was
für
Samba,
was
für
Wonne
A
bola
passa
cheia
de
graça
Der
Ball
zieht
vorbei
voller
Anmut
Que
maravilha,
que
inspiração
Was
für
ein
Wunder,
was
für
Inspiration
Somos
eu
e
ela,
somos
céu
e
terra
Wir
sind
ich
und
sie,
Himmel
und
Erde
Somos
primavera
pra
nossa
canção
Wir
sind
Frühling
für
unser
Lied
A
bola
passa
toda
faceira
Der
Ball
zieht
vorbei
voller
Stolz
Toda
brejeira
a
me
dominar
Verschmitzt
mich
zu
unterwerfen
Essa
menina
é
brasileira
Dieses
Mädchen
ist
Brasilianerin
Que
me
fascina
e
faz
chorar
Die
mich
fasziniert
und
weinen
lässt
Êo!
Um
só
coração
Êo!
Ein
einziges
Herz
É
no
balanço
da
rede,
é
no
balanço
do
mar
Im
Schaukeln
der
Hängematte,
im
Schaukeln
des
Meeres
Êo!
Essa
menina
é
a
bola
Êo!
Dieses
Mädchen
ist
der
Ball
Uma
só
nação
Eine
einzige
Nation
A
desfilar,
a
desfilar
Beim
Vorbeiziehen,
beim
Vorbeiziehen
Na
beira
do
mar
Am
Meeresrand
Menina
deixa
eu
lhe
possuir
Junge,
lass
mich
dich
besitzen
Menina
deixa
eu
lhe
conquistar
Junge,
lass
mich
dich
erobern
Menina
vem
me
fazer
feliz
Junge,
komm,
mach
mich
glücklich
Menina
vem
me
fazer
sonhar
Junge,
komm,
lass
mich
träumen
Deixa
a
rede
lhe
abraçar
Lass
die
Hängematte
dich
umarmen
Deixa
a
rede
lhe
beijar
Lass
die
Hängematte
dich
küssen
Deixa
a
rede
lhe
abraçar
Lass
die
Hängematte
dich
umarmen
Deixa
a
rede
beijar
Lass
die
Hängematte
küssen
É
gol,
é
gol,
é
gol,
é
gol
Tor,
Tor,
Tor,
Tor
É
gol,
é
gol,
é
gol
do
Brasil
Tor,
Tor,
Tor
von
Brasilien
Rebola
ê,
rebola
ê,
rebola
ê,
rebola
Wackle
hey,
wackle
hey,
wackle
hey,
wackle
É
gol,
é
gol,
é
gol,
é
gol
Tor,
Tor,
Tor,
Tor
É
gol,
é
gol,
é
gol
do
Brasil
Tor,
Tor,
Tor
von
Brasilien
Rebola
ê,
rebola,
rebola,
rebola
Wackle
hey,
wackle,
wackle,
wackle
Quando
ela
passa
parece
passa
Wenn
sie
vorbeizieht,
scheint
sie
vorbeizuziehen
Quando
ela
anda
parece
samba
Wenn
sie
geht,
scheint
sie
zu
sambar
Quando
ela
voa
parece
mágica
Wenn
sie
fliegt,
scheint
es
Magie
Quando
ela
samba,
ela
é
clássica
Wenn
sie
sambat,
ist
sie
klassisch
Quando
ela
dança
parece
criança
Wenn
sie
tanzt,
scheint
sie
kindlich
Quando
rebola
enfeitiça
Wenn
sie
schwankt,
bezaubert
sie
Quando
ela
anda
parece
mentira
Wenn
sie
läuft,
scheint
unmöglich
Quando
ela
gira,
quando
ela
gira
Wenn
sie
sich
dreht,
wenn
sie
sich
dreht
Quando
respira
parece
rosa
Wenn
sie
atmet,
scheint
sie
eine
Rose
Quando
se
enfeita
parece
lua
Wenn
sie
sich
schmückt,
gleicht
dem
Mond
Quando
se
pinta
parece
pintura
Wenn
sie
sich
bemalt,
scheint
Gemälde
(Parece
o
planeta
que
gira)
(Scheint
wie
der
Planet,
der
sich
dreht)
Diz
que
tem,
diz
que
tem,
diz
que
tem,
não
dá
Sagt,
sie
hat's,
sagt,
sie
hat's,
sagt,
sie
hat's,
gibt's
nicht
Diz
que
tem,
diz
que
tem,
diz
que
tem
me
dá
Sagt,
sie
hat's,
sagt,
sie
hat's,
sagt,
sie
hat's,
gibt
mir
Me
dá
bola
vá,
me
dá
bola
vá,
me
dá
bola,
me
dá
vá
Gib
mir
Ball,
komm,
gib
mir
Ball,
komm,
gib
mir
Ball,
gib
mir
komm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniela Mercury, Gabriel Povoas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.