Daniela Mercury - Como Nossos Pais (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Como Nossos Pais (Ao Vivo) - Daniela Mercuryперевод на немецкий




Como Nossos Pais (Ao Vivo)
Wie unsere Eltern (Live)
Não quero lhe falar meu grande amor
Ich will dir nicht von meiner großen Liebe erzählen
De coisas que aprendi nos discos
Von Dingen, die ich auf Schallplatten lernte
Quero lhe contar como eu vivi
Ich will dir erzählen, wie ich gelebt habe
E tudo o que aconteceu comigo
Und all dem, was mir passierte
Viver é melhor que sonhar
Leben ist besser als träumen
E eu sei que o amor é uma coisa boa
Und ich weiß, Liebe ist etwas Wunderbares
Mas também sei
Doch ich weiß auch
Que qualquer canto é menor do que a vida De qualquer pessoa
Dass jeder Ort kleiner ist als das Leben jedes Menschen
Por isso cuidado meu bem
Darum pass auf, mein Schatz
perigo na esquina
An der Ecke lauert Gefahr
Eles venceram e o sinal
Sie haben gewonnen und das Signal
Está fechado pra nós
Ist für uns gesperrt
Que somos jovens...
Denn wir sind jung...
Para abraçar seu irmão
Um deinen Bruder zu umarmen
E beijar sua menina, na rua
Und dein Mädchen auf der Straße zu küssen
É que se fez o seu braço,
Dafür wurde dein Arm erschaffen,
O seu lábio e a sua voz...
Dein Mund und deine Stimme...
Você me pergunta pela minha paixão
Du fragst mich nach meiner Leidenschaft
Digo que estou encantada como uma nova invenção
Ich sage, ich bin begeistert wie eine neue Erfindung
Eu vou ficar nesta cidade não vou voltar pro sertão
Ich bleibe in dieser Stadt, kehre nicht in den Sertão zurück
Pois vejo vir vindo no vento cheiro de nova estação
Denn ich spüre im Wind den Duft der neuen Jahreszeit
Eu sinto tudo na ferida viva do meu coração...
Ich spüre alles in der klaffenden Wunde meines Herzens...
faz tempo eu vi você na rua
Vor langer Zeit sah ich dich auf der Straße
Cabelo ao vento, gente jovem reunida
Haare im Wind, junge Menschen versammelt
Na parede da memória esta lembrança
An der Wand der Erinnerung, diese Szene
É o quadro que dói mais...
Ist das Bild, das am meisten schmerzt...
Minha dor é perceber
Mein Schmerz ist zu erkennen
Que apesar de termos feito tudo o que fizemos
Dass wir trotz alledem, was wir taten
Ainda somos os mesmos e vivemos Ainda somos os mesmos e vivemos Como os nossos pais...
Immer noch dieselben sind und leben Immer noch dieselben sind und leben Wie unsere Eltern...
Nossos ídolos ainda são os mesmos
Unsere Idole sind immer noch dieselben
E as aparências não enganam não
Und der Schein trügt nicht
Você diz que depois deles não apareceu mais ninguém
Du sagst, nach ihnen kam niemand mehr
Você pode até dizer que eu por fora Ou então que eu inventando...
Du magst sagen, ich sei nicht aktuell Oder ich erfinde Sachen...
Mas é você que ama o passado e que não
Aber du bist es, der die Vergangenheit liebt und nicht sieht
É você que ama o passado e que não Que o novo sempre vem...
Du bist es, der die Vergangenheit liebt und nicht sieht Dass das Neue stets kommt...
Hoje eu sei que quem me deu a ideia De uma nova consciência e juventude
Heute weiß ich, dass derjenige, der mir die Idee gab von neuem Bewusstsein und Jugend
em casa, guardado por Deus Contando vil metal...
Zuhause ist, von Gott behütet und schmutziges Geld zählt...
Minha dor é perceber que apesar de termos
Mein Schmerz ist zu erkennen, dass trotz all unserer
Feito tudo, tudo, tudo, tudo o que fizemos Nós ainda somos os mesmos e vivemos Ainda somos os mesmos e vivemos
Taten, all unserer Handlungen Wir immer noch dieselben sind und leben Immer noch dieselben sind und leben
Ainda somos os mesmos e vivemos Como os nossos pais...
Immer noch dieselben sind und leben Wie unsere Eltern...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.