Daniela Mercury - Dona Desse Lugar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniela Mercury - Dona Desse Lugar




Dona Desse Lugar
Lady of This Land
Desde antes, muito antes
Since before, long before
Do Brasil ser Vera Cruz
Brazil was Vera Cruz
Os primeiros habitantes
The first inhabitants
Por aqui andavam nus
Walked around here naked
Os Tapuias e Tupis
The Tapuias and Tupis
Guaranis e Pataxós
Guaranis and Pataxós
A aliança mais antiga
The oldest alliance
Avós dos nossos avós
Grandparents of our grandparents
Terra mãe da civilização
Mother earth of civilization
De um Deus que não era cristão
Of a God who was not a Christian
Mas fez a vida na floresta esculpida
But gave life in the sculpted forest
Onde nasceu a índia
Where the Indian woman was born
Sou índia terena
I am a Terena Indian
Da pele morena
With dark skin
Abençoada dos povos de
Blessed by the people there
Índia, sou índia xavante
Indian woman, I am a Xavante Indian
Da tribo distante
From the distant tribe
E é a dona desse lugar
And she is the lady of this land
Desde antes, muito antes
Since before, long before
Do Brasil ser Vera Cruz
Brazil was Vera Cruz
Os primeiros habitantes
The first inhabitants
Por aqui andavam nus
Walked around here naked
Tupiniquins, Tupinambás
Tupiniquins, Tupinambás
Txucarramães e Bororós
Txucarramães and Bororós
A aliança mais antiga
The oldest alliance
Avós dos nossos avós
Grandparents of our grandparents
Terra mãe da civilização
Mother earth of civilization
De um Deus que não era cristão
Of a God who was not a Christian
Mas fez a vida na floresta esculpida
But gave life in the sculpted forest
Onde nasceu a índia
Where the Indian woman was born
Sou índia terena
I am a Terena Indian
Da pele morena
With dark skin
Abençoada dos povos de
Blessed by the people there
Índia, sou índia xavante
Indian woman, I am a Xavante Indian
Índia encantada da tribo distante
An enchanted Indian woman from the distant tribe
É a dona desse lugar
She is the lady of this land
Terra mãe da civilização
Mother earth of civilization
De um Deus que não era cristão
Of a God who was not a Christian
Mas fez a vida na floresta esculpida
But gave life in the sculpted forest
Onde nasceu a índia
Where the Indian woman was born
Sou índia terena
I am a Terena Indian
Da pele morena
With dark skin
Dos povos de
From the people there
Índia encantada
Enchanted Indian woman
Índia guerreira xavante
Xavante warrior Indian woman
Índia encantada da tribo distante
Enchanted Indian woman from the distant tribe
É a dona desse lugar
She is the lady of this land
Tupinambá
Tupinambá
Tupiniquim
Tupiniquim
Txucarramãe
Txucarramãe
Guarani
Guarani
Tupi
Tupi
Pataxó
Pataxó
Bororó
Bororó
Caiobá
Caiobá
Xavante
Xavante





Авторы: Daniela Mercuri De Almeida, Marcelo Tuzzolo Tuco Talassi, Paulo Cezar Pizarro Franca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.