Daniela Mercury - Ladeira do Pelô / Faraó Divindade do Egito (Música Incidental "Natureza Egípcia") / Protesto do Olodum (Lá Vou Eu) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniela Mercury - Ladeira do Pelô / Faraó Divindade do Egito (Música Incidental "Natureza Egípcia") / Protesto do Olodum (Lá Vou Eu)




Ladeira do Pelô / Faraó Divindade do Egito (Música Incidental "Natureza Egípcia") / Protesto do Olodum (Lá Vou Eu)
Ladeira do Pelô / Pharaoh Divinity of Egypt (Incidental Music "Egyptian Nature") / Olodum Protest (Lá Vou Eu)
E eu vou, e eu vou, e eu vou, e eu vou
And I go, and I go, and I go, and I go
Vou subindo a Ladeira do Pelô
I'm climbing the Ladeira do Pelô
Me leva (que eu vou)
Take me (that I go)
Sou Olodum Deus dos Deuses
I am Olodum God of the Gods
Vulcão africano do Pelô
African volcano of the Pelô
Deuses, divindade infinita do universo
Gods, infinite divinity of the universe
Predominante
Predominant
Esquema mitológico
Mythological scheme
A ênfase do espírito original
The emphasis of the original spirit
Exu, formará
Exu, will form
No éden um novo cósmico
In Eden a new cosmic
A emersão
The emergence
Nem Osíris sabe como aconteceu
Not even Osiris knows how it happened
A emersão
The emergence
Nem Osíris sabe como aconteceu
Not even Osiris knows how it happened
A ordem ou submissão do olho seu
The order or submission of his eye
Transformou-se na verdadeira humanidade (Vai!)
He transformed himself into the true humanity (Go!)
Epopéia
Epic
Do código de Guebi que fala em nuti
From the code of Guebi that speaks in nuti
E nuti (Diz)
And nuti (Says)
Gerou (as estrelas)
Generated (the stars)
Osíris
Osiris
Proclamou matrimônio com Isis
Proclaimed marriage with Isis
E o mal Seth
And the evil Seth
Irado, o assassinou
Angry, he murdered him
Impera-ar, Horus levando avante
Reign-ing, Horus carrying forward
A vingança do pai
Father's vengeance
Derrotando o império do mal Seth
Defeating the empire of evil Seth
O grito da vitória que nos satisfaz
The cry of victory that satisfies us
Cadê? Tutacamom
Where is he? Tutankhamun
Hei Gize, Akhaenaton
Hey Giza, Akhenaton
Hei Gize, Tutacamom
Hey Giza, Tutankhamun
Hei Gize, Akhaenaton
Hey Giza, Akhenaton
Eu falei faraó, ê... faraó
I said pharaoh, oh... pharaoh
Eu clamo Olodum pelourinho, ê... faraó
I cry out Olodum pelourinho, oh... pharaoh
Pirâmide, a base do Egito, ê... faraó
Pyramid, the base of Egypt, oh... pharaoh
Esse Olodum rebentão, ê... faraó
This Olodum blows, oh... pharaoh
Que mara-mara-mara-maravilha ê
That mara-mara-mara-maravilha oh
Egito, Egito ê
Egypt, Egypt oh
Que mara-mara-mara-maravilha ê
That mara-mara-mara-maravilha oh
Egito, Egito ê
Egypt, Egypt oh
Faraó... Faraó... Faraó...
Pharaoh... Pharaoh... Pharaoh...
Olha o samba-reggae! Salve o Olodum!
Look at the samba-reggae! Hail to the Olodum!
Força e pudor
Strength and modesty
Liberdade ao povo do Pelô
Freedom to the people of Pelô
Mãe que é mãe no parto sente dor
Mother who is mother in childbirth feels pain
Diz! (E vou eu)
Say! (And there I go)
Declara a nação
Declares the nation
Pelourinho contra a prostituição
Pelourinho against prostitution
Faz protesto, manifestação
Makes protest, manifestation
Diz! (E vou eu)
Say! (And there I go)
(Vai!) Io-io-io-io-io
(Go!) Io-io-io-io-io
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Io-io-io-io-io
Io-io-io-io-io
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Io-io-io-io-io
Io-io-io-io-io
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Io-io-io-io-io
Io-io-io-io-io
E vou eu
And there I go
Brasil nordestópia
Brazil Northeast
Na Bahia existe Etiópia
In Bahia exists Ethiopia
Pro nordeste o país vira as costas
For the Northeast the country turns its back
E vou eu
And there I go
Sai do chão tropa!
Get out of the ground, troop!
Io-io-io-io-io (Diz)
Io-io-io-io-io (Says)
La-la-la-la-la-la-la (Vai!)
La-la-la-la-la-la-la (Go!)
Io-io-io-io-io
Io-io-io-io-io
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Io-io-io-io-io
Io-io-io-io-io
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Io-io-io-io-io
Io-io-io-io-io
E vou eu
And there I go






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.