Текст и перевод песни Daniela Mercury - Musica De Rua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alegria
agora
Радость
сейчас
Agora
e
amanhã
Сейчас
и
завтра
Alegria
agora
e
depois
Радость
сейчас
и
потом
E
depois
e
depois
de
amanhã
И
потом,
и
послезавтра
Alegria
agora
Радость
сейчас
Agora
e
amanhã
Сейчас
и
завтра
Alegria
agora
e
depois
Радость
сейчас
и
потом
E
depois
e
depois
de
amanhã
И
потом,
и
послезавтра
Essa
alegria
é
minha
fala
Эта
радость
- мои
слова
Que
declara
a
revolução
Которые
возвещают
революцию
Essa
alegria
é
minha
fala
Эта
радость
- мои
слова
Que
declara
a
revolução
Которые
возвещают
революцию
Dessa
arte
que
arde
Этого
искусства,
что
горит,
De
um
povo
que
invade
Людей,
что
заполняют
Essas
ruas
de
clave
e
sol
Эти
улицы,
полные
музыки
и
солнца,
Dessa
arte
que
arde
Этого
искусства,
что
горит,
De
um
povo
que
invade
Людей,
что
заполняют
Essas
ruas
de
clave
e
sol
Эти
улицы,
полные
музыки
и
солнца,
E
a
gente
dança
И
мы
танцуем
A
gente
dança
a
nossa
dança
Мы
танцуем
наш
танец
A
nossa
dança
a
gente
dança
Наш
танец,
мы
танцуем
Azul
é
a
cor
de
um
país
Синий
- цвет
нашей
страны,
E
cantando
ele
diz
И
песнями
она
говорит,
Que
é
feliz
e
chora
Что
она
счастлива
и
плачет
Azul
é
a
cor
de
um
país
Синий
- цвет
нашей
страны,
E
cantando
ele
diz
И
песнями
она
говорит,
Que
é
feliz
e
chora
Что
она
счастлива
и
плачет
Alegria
agora
Радость
сейчас
Agora
e
amanhã
Сейчас
и
завтра
Alegria
agora
e
depois
Радость
сейчас
и
потом
E
depois
e
depois
de
amanhã
И
потом,
и
послезавтра
Alegria
agora
Радость
сейчас
Agora
e
amanhã
Сейчас
и
завтра
Alegria
agora
e
depois
Радость
сейчас
и
потом
E
depois
e
depois
de
amanhã
И
потом,
и
послезавтра
Essa
alegria
é
minha
fala
Эта
радость
- мои
слова
Que
declara
a
revolução
Которые
возвещают
революцию
Essa
alegria
é
minha
fala
Эта
радость
- мои
слова
Que
declara
a
revolução
Которые
возвещают
революцию
Dessa
arte
que
arde
Этого
искусства,
что
горит,
De
um
povo
que
invade
Людей,
что
заполняют
Essas
ruas
de
clave
e
sol
Эти
улицы,
полные
музыки
и
солнца,
Dessa
arte
que
arde
Этого
искусства,
что
горит,
De
um
povo
que
invade
Людей,
что
заполняют
Essas
ruas
de
clave
e
sol
Эти
улицы,
полные
музыки
и
солнца,
E
de
multidão,
e
lá
И
толпы,
и
там
Ah,
iê-iê
(Diz!)
Ах,
иэй-иэй
(Скажи!)
Ah,
iê-iê,
iê-iê
Ах,
иэй-иэй,
иэй-иэй
Ah,
iê-iê,
iê-iê
Ах,
иэй-иэй,
иэй-иэй
Ah,
iê-iê,
iê-iê
Ах,
иэй-иэй,
иэй-иэй
Ah,
iê-iê,
iê-iê
Ах,
иэй-иэй,
иэй-иэй
E
a
gente
dança
И
мы
танцуем
A
gente
dança
a
nossa
dança
Мы
танцуем
наш
танец
A
nossa
dança
a
gente
dança
Наш
танец,
мы
танцуем
Azul
é
a
cor
de
um
país
Синий
- цвет
нашей
страны,
E
cantando
ele
diz
И
песнями
она
говорит,
Que
é
feliz
e
chora
Что
она
счастлива
и
плачет
Azul
é
a
cor
de
um
país
Синий
- цвет
нашей
страны,
E
cantando
ele
diz
И
песнями
она
говорит,
Que
é
feliz
e
chora
Что
она
счастлива
и
плачет
Alegria
agora
Радость
сейчас
Alegria
agora
Радость
сейчас
Alegria
é
ordem
Радость
- это
приказ
Alegria
é
nossa
revolução
Радость
- наша
революция
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniela Mercuri De Daniela Mercury, Pierre Onasis Pierre Onasis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.