Daniela Mercury - Na Baixa do Sapateiro/Samba da Minha Terra/Samba da Benção - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniela Mercury - Na Baixa do Sapateiro/Samba da Minha Terra/Samba da Benção




Na Baixa do Sapateiro/Samba da Minha Terra/Samba da Benção
Na Baixa do Sapateiro/Samba da Minha Terra/Samba da Benção
Bahia, terra da felicidade
Bahia, land of happiness
Morena, eu ando louco de saudade
Morena, I'm crazy with longing
Meu Sinhô do Bonfim
My Lord of Bonfim
Arranje outra morena
Arrange another brunette
Igualzinha pra mim
Just like her for me
O samba da minha terra
The samba of my land
Deixa a gente mole
Makes us weak
Quando se canta, todo mundo bole
When you sing, everyone dances
Quando se canta, todo mundo bole
When you sing, everyone dances
O samba da minha terra
The samba of my land
Deixa a gente mole
Makes us weak
Quando se canta, todo mundo bole
When you sing, everyone dances
Quando se canta, todo mundo bole
When you sing, everyone dances
Quem não gosta de samba
Who doesn't like samba
Bom sujeito não é
He's not a good guy
Ou é ruim da cabeça
Or he's crazy
Ou doente do
Or he's sick in the foot
Eu nasci com o samba
I was born with samba
No samba me criei
In samba I grew up
E do danado do samba
And from the samba
Eu nunca me separei...
I never separated...
O samba da minha terra
The samba of my land
Deixa a gente mole
Makes us weak
Quando se canta, todo mundo bole
When you sing, everyone dances
Quando se canta, todo mundo bole
When you sing, everyone dances
O samba da minha terra
The samba of my land
Deixa a gente mole
Makes us weak
Quando se canta, todo mundo bole
When you sing, everyone dances
Quando se canta
When you sing
É melhor ser alegre
It's better to be happy
Que ser triste
Than to be sad
Alegria é a melhor
Happiness is the best
Coisa que existe
Thing that exists
É assim como a luz
It's like the light
Pro coração...
For the heart...
Mas prá fazer um samba com beleza
But to make a samba with beauty
É preciso um bocado de tristeza
You need a bit of sadness
É preciso um bocado de tristeza
So you need a bit of sadness
Senão não se faz um samba
Otherwise you can't make a samba
Não!...
No!...
Fazer samba não é
Making samba isn't
Contar piada
Telling jokes
Pois quem faz samba assim
Because whoever makes samba like this
Não é de nada
He's nothing
O bom samba é uma forma
The good samba is a form
De oração...
Of prayer...
Porque o samba é a tristeza
Because the samba is the sadness
Que balança
That swings
E a tristeza tem sempre
And the sadness always has
Uma esperança
A hope
A tristeza tem sempre
The sadness always has
Uma esperança
A hope
De um dia não ser mais triste
To someday not be sad anymore
Não!...
No!...
Põe um pouco de amor
Put some love
Numa cadência
In a rhythm
E vai ver que ninguém
And you'll see that nobody
No mundo vence
In the world can overcome
A beleza que tem um samba
The beauty that a samba has
Não!...
No!...
Um samba, um samba, um samba, um samba
A samba, a samba, a samba, a samba
Porque o samba nasceu
Because the samba was born
na Bahia
There in Bahia
E se hoje ele é branco
And if today it's white
Na poesia
In the poetry
Se hoje ele é branco
If today it's white
Na poesia
In the poetry
Ele é preto demais
It's very black
No coração...
In the heart...
O samba da minha terra
The samba of my land
Deixa a gente mole
Makes us weak
Quando se canta, todo mundo bole
When you sing, everyone dances
Quando se canta, todo mundo bole
When you sing, everyone dances
O samba da minha terra
The samba of my land
Deixa a gente mole
Makes us weak
Quando se canta, todo mundo bole
When you sing, everyone dances
Quando se canta, todo mundo bole
When you sing, everyone dances
Todo mundo bole, todo mundo bole, todo mundo bole,
Everyone dances, everyone dances, everyone dances,
Bole, bole, bole, bole...
Dances, dances, dances, dances...
Todo mundo bole, todo mundo bole.
Everyone dances, everyone dances.
Ó menina bonita tu samba aqui
Oh pretty girl you samba here
Bota a mão na cabeça outra na cintura
Put your hand on your head and another on your waist
Da um remelexo
Give a little shake
Bota a mão no le, le, le
Put your hand on your le, le, le
Bota a mão no le, le, le
Put your hand on your le, le, le
Bota a mão no le, le, le cadê você?
Put your hand on your le, le, le where are you?
Quem não gosta de samba
Who doesn't like samba
Bom sujeito não é
He's not a good guy
É ruim da cabeça
He's crazy
Ou doente, doente, doente, doente do
Or sick, sick, sick, sick in the foot
Doente, doente, doente do
Sick, sick, sick in the foot
Doente, doente.
Sick, sick.





Авторы: ary barroso, baden powell, dorival caymmi, vinicius de moraes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.