Текст и перевод песни Daniela Mercury - O Mais Belo dos Belos (A Verdade do Ilê) / Por Amor ao Ilê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Mais Belo dos Belos (A Verdade do Ilê) / Por Amor ao Ilê
The Most Beautiful of the Beautiful (The Truth of Ilê) / For the Love of Ilê
Quem
é
que
sobe
a
ladeira
do
Curuzu?
Who
is
climbing
the
Curuzu
slope?
E
a
coisa
mais
linda
de
se
ver
é
o
Ilê
Ayê
And
the
most
beautiful
thing
to
see
is
Ilê
Ayê
O
mais
belo
dos
belos
(quem?)
The
most
beautiful
of
the
beautiful
(who?)
Sou
eu,
sou
eu
It's
me,
it's
me
Bata
no
peito
mais
forte
e
diga:
Eu
sou
Ilê
Beat
your
chest
harder
and
say:
I
am
Ilê
Não
me
pegue
não,
não,
não
Don't
grab
me,
no,
no,
no
Me
deixa
à
vontade
Leave
me
alone
Não
me
pegue
não,
não,
não
Don't
grab
me,
no,
no,
no
Me
deixa
à
vontade
Leave
me
alone
Deixe
eu
curtir
o
Ilê
Let
me
enjoy
Ilê
O
charme
da
liberdade
The
charm
of
freedom
Deixe
eu
curtir
o
Ilê
Let
me
enjoy
Ilê
O
charme
da
liberdade
The
charm
of
freedom
Quem
não
curte
não
sabe,
negão
Who
doesn't
enjoy
it
doesn't
know,
my
black
man
O
que
está
perdendo
What
they
are
missing
É
tanta
felicidade
It's
so
much
happiness
O
Ilê
Ayê
vem
trazendo
Ilê
Ayê
is
bringing
18
anos
de
glória,
não
18
years
of
glory,
no
Nessa
linda
trajetória
(onde)
In
this
beautiful
trajectory
(where)
No
carnaval
da
Bahia,
a
galera
a
dizer
In
the
Bahia
carnival,
the
crowd
saying
Não
me
pegue
não,
não,
não
Don't
grab
me,
no,
no,
no
Me
deixa
à
vontade
Leave
me
alone
Não
me
pegue
não,
não,
não
Don't
grab
me,
no,
no,
no
Me
deixa
à
vontade
Leave
me
alone
Deixe
eu
curtir
o
Ilê
Let
me
enjoy
Ilê
O
charme
da
Liberdade
The
charm
of
Freedom
Deixe
eu
curtir
o
Ilê
Let
me
enjoy
Ilê
O
charme
da
Liberdade
The
charm
of
Freedom
É
tão
hipnotizante,
negão
It's
so
hypnotizing,
my
black
man
O
suingue
dessa
banda
The
swing
of
this
band
A
minha
beleza
negra
aqui
My
black
beauty
here
Aqui
é
você
quem
manda
Here
you
are
the
one
in
charge
Vai
exalar
seu
charme,
vai
You
will
exude
your
charm,
go
Para
o
mundo
ver
For
the
world
to
see
Vem
mostrar
que
você
é
Come
show
that
you
are
A
deusa
negra
do
Ilê
e
a
galera
a
dizer
The
black
goddess
of
Ilê
and
the
crowd
saying
Não
me
pegue
não,
não,
não
Don't
grab
me,
no,
no,
no
Me
deixa
à
vontade
Leave
me
alone
Não
me
pegue
não,
não,
não
Don't
grab
me,
no,
no,
no
Me
deixa
à
vontade
Leave
me
alone
Deixe
eu
curtir
o
Ilê
Let
me
enjoy
Ilê
O
charme
da
liberdade
The
charm
of
freedom
Deixe
eu
curtir
o
Ilê
Let
me
enjoy
Ilê
O
charme
da
liberdade
The
charm
of
freedom
É
sábado
de
carnaval,
seu
negão
It's
carnival
Saturday,
my
black
man
Que
tremendo
zum-zum-zum
What
a
tremendous
buzz
Ele
está
se
preparando
pra
subir
a
ladeira
do
Curuzu,
do
Curuzu
He
is
getting
ready
to
climb
the
Curuzu
slope,
Curuzu
Quem
não
aguenta
chora,
não,
de
tanta
emoção
Who
can't
stand
it
cries,
no,
from
so
much
emotion
Deus
teve
o
imenso
prazer
de
criar
essa
perfeição
God
had
the
immense
pleasure
of
creating
this
perfection
Na-na-na-na,
oxe
menino
Na-na-na-na,
oh
boy
Eu
fiquei
zangada
nesse
carnaval
porque
não
te
vi
I
was
angry
at
this
carnival
because
I
didn't
see
you
Onde
tu
estavas,
menino?
Where
were
you,
boy?
Onde
tu
estavas?
Oh
Where
were
you?
Oh
Tava
atrás
do
Ilê,
menina
I
was
behind
Ilê,
girl
Tava
atrás
do
ilê
I
was
behind
Ilê
Eu
tava
atrás
do
Ilê,
menina
I
was
behind
Ilê,
girl
Você
passa
o
ano
inteiro
dizendo
que
gosta
de
mim
You
spend
the
whole
year
saying
you
like
me
Mas
quando
chega
fevereiro,
oh
nego,
você
fica
ruim
é
But
when
February
comes,
oh
man,
you
get
bad
it
is
Eu
finjo
que
não
vejo
I
pretend
I
don't
see
Esse
é
o
meu
prejuízo
por
você
quando
vê
o
Ilê,
parece
This
is
my
loss
for
you
when
you
see
Ilê,
it
seems
like
Oi,
que
perde
o
juízo,
amor,
amor
Oi,
that
you
lose
your
mind,
love,
love
E
o
amor
ao
Ilê
menina
And
the
love
for
Ilê
girl
É
o
amor
ao
Ilê
It's
the
love
for
Ilê
É
o
amor
ao
Ilê
It's
the
love
for
Ilê
Que
me
faz
esquecer
você
That
makes
me
forget
you
Não
venha
com
papo
furado
Don't
come
with
a
lame
excuse
Porque
não
da
pé
Because
it
doesn't
work
Eu
também
vim
atrás
do
Ilê
do
Curuzu,
à
Praça
da
Sé
I
also
came
after
Ilê
from
Curuzu,
to
Praça
da
Sé
Mas
por
favor
não
me
engane
But
please
don't
fool
me
O,
deixe
de
bobagem
Oh,
stop
the
nonsense
Oh
meu
nego
lindo,
eu
te
amo
Oh
my
beautiful
man,
I
love
you
Te
amo
de
verdade
amor,
amor
I
really
love
you
love,
love
E
o
amor
ao
Ilê
menina
And
the
love
for
Ilê
girl
É
o
amor
ao
Ilê
It's
the
love
for
Ilê
É
o
amor
ao
Ilê
It's
the
love
for
Ilê
Que
me
faz
esquecer
você
That
makes
me
forget
you
Eu
tava
atrás
do
Ilê
suinga
I
was
behind
Ilê
swing
Eu
tava
atrás
do
Ilê
I
was
behind
Ilê
Eu
tava
atrás
do
Ilê
menina
I
was
behind
Ilê
girl
Oi
do
Ilê
Aye
amor,
amor
Oi
from
Ilê
Aye
love,
love
Na-na-na-na,
oxe
menino
Na-na-na-na,
oh
boy
Tô
lhe
esperando
no
carnaval
ei
I'm
waiting
for
you
at
the
carnival
hey
Quem
tá
na
bateria:
Marcelo
Brasil
Who's
on
the
drums:
Marcelo
Brasil
Turma
da
percussão:
Leonardo
Costa
Percussion
team:
Leonardo
Costa
E
Gustavo
de
Dalva
And
Gustavo
de
Dalva
E
Beto
Rezende
que
é
maravilhoso
And
Beto
Rezende
who
is
wonderful
Nos
vocais:
Silvana,
Paulinho
e
Titan
On
vocals:
Silvana,
Paulinho
and
Titan
Na
guitarra:
Alexandre
Vargas
On
guitar:
Alexandre
Vargas
No
contrabaixo:
Cesário
Leone
On
bass:
Cesário
Leone
No
saxofone:
Zeca
Nuto
On
saxophone:
Zeca
Nuto
No
trompete:
Flávio
Mello
On
trumpet:
Flávio
Mello
No
trombone:
Vitor
Santos
On
trombone:
Vitor
Santos
Também
no
trombone:
Ferreira
Also
on
trombone:
Ferreira
Nos
teclados:
Micael
Muti
On
keyboards:
Micael
Muti
Quem
tá
fazendo
a
produção
desse
disco
é
o
maestro
Alfredo
Moura
Who
is
producing
this
album
is
the
maestro
Alfredo
Moura
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agnaldo Pereira Guiguio, Adailton Adailton Poesia, Valter Valter Farias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.