Daniela Mercury - O Que Será (À Flor da Pele) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniela Mercury - O Que Será (À Flor da Pele)




O Que Será (À Flor da Pele)
What Will It Be (À Flor da Pele)
O que será, que será?
What will it be, what will it be?
Que andam suspirando pelas alcovas
That they're sighing in the alcoves
Que andam sussurrando em versos e trovas
Whispering in verses and songs
Que andam combinando no breu das tocas
Conspiring in the darkness of the lairs
Que anda nas cabeças anda nas bocas
That's in the heads, that's in the mouths
Que andam acendendo velas nos becos
That they're lighting candles in the alleys
Que estão falando alto pelos botecos
That they're talking loudly in the bars
E gritam nos mercados que com certeza
And they shout in the markets that surely
Está na natureza
It's in nature
Será, que será?
Will it be, what will it be?
O que não tem certeza nem nunca terá
What has no certainty and never will
O que não tem conserto nem nunca terá
What has no fix and never will
O que não tem tamanho...
What has no size...
O que será, que será?
What will it be, what will it be?
Que vive nas idéias desses amantes
What lives in the ideas of these lovers
Que cantam os poetas mais delirantes
That the most delirious poets sing
Que juram os profetas embriagados
That the drunken prophets swear
Que está na romaria dos mutilados
That's in the pilgrimage of the maimed
Que está na fantasia dos infelizes
That's in the fantasy of the unhappy
Que está no dia a dia das meretrizes
That's in the everyday life of the prostitutes
No plano dos bandidos dos desvalidos
In the plan of the bandits, of the helpless
Em todos os sentidos...
In every sense...
Será, que será?
Will it be, what will it be?
O que não tem decência nem nunca terá
What has no decency and never will
O que não tem censura nem nunca terá
What has no censorship and never will
O que não faz sentido...
What makes no sense...
O que será, que será?
What will it be, what will it be?
Que todos os avisos não vão evitar
That all the warnings will not avoid
Por que todos os risos vão desafiar
Because all the laughter will defy
Por que todos os sinos irão repicar
Because all the bells will ring
Por que todos os hinos irão consagrar
Because all the hymns will consecrate
E todos os meninos vão desembestar
And all the boys will run away
E todos os destinos irão se encontrar
And all the destinations will meet
E mesmo o Padre Eterno que nunca foi
And even the Eternal Father who was never there
Olhando aquele inferno vai abençoar
Looking at that inferno will bless
O que não tem governo nem nunca terá
What has no government and never will
O que não tem vergonha nem nunca terá
What has no shame and never will
O que não tem juízo...
What has no judgment...
lá.
La la la la la.





Авторы: Chico Buarque De Hollanda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.