Daniela Mercury - O Que Será (À Flor da Pele) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniela Mercury - O Que Será (À Flor da Pele)




O Que Será (À Flor da Pele)
Что же это такое? (На грани чувств)
O que será, que será?
Что же это такое? Что же это такое?
Que andam suspirando pelas alcovas
Что заставляет вздыхать по альковам,
Que andam sussurrando em versos e trovas
Что заставляет шептать стихами и песнями,
Que andam combinando no breu das tocas
Что заставляет сговариваться в темноте тайных мест,
Que anda nas cabeças anda nas bocas
Что бродит в головах, что звучит на устах,
Que andam acendendo velas nos becos
Что заставляет зажигать свечи в переулках,
Que estão falando alto pelos botecos
Что громко обсуждают в кабаках,
E gritam nos mercados que com certeza
И кричат на рынках, что это точно
Está na natureza
В самой природе вещей.
Será, que será?
Что же это, что же это?
O que não tem certeza nem nunca terá
То, что не имеет уверенности и никогда не будет иметь,
O que não tem conserto nem nunca terá
То, что не имеет решения и никогда не будет иметь,
O que não tem tamanho...
То, что не имеет размера...
O que será, que será?
Что же это такое? Что же это такое?
Que vive nas idéias desses amantes
Что живет в мыслях этих влюбленных,
Que cantam os poetas mais delirantes
Что поют самые безумные поэты,
Que juram os profetas embriagados
Что клянутся опьяненные пророки,
Que está na romaria dos mutilados
Что присутствует в паломничестве искалеченных,
Que está na fantasia dos infelizes
Что присутствует в фантазиях несчастных,
Que está no dia a dia das meretrizes
Что присутствует в повседневной жизни проституток,
No plano dos bandidos dos desvalidos
В планах бандитов, обездоленных,
Em todos os sentidos...
Во всех смыслах...
Será, que será?
Что же это, что же это?
O que não tem decência nem nunca terá
То, что не имеет приличия и никогда не будет иметь,
O que não tem censura nem nunca terá
То, что не имеет цензуры и никогда не будет иметь,
O que não faz sentido...
То, что не имеет смысла...
O que será, que será?
Что же это такое? Что же это такое?
Que todos os avisos não vão evitar
Что все предупреждения не смогут предотвратить,
Por que todos os risos vão desafiar
Потому что весь смех будет бросать вызов,
Por que todos os sinos irão repicar
Потому что все колокола будут звонить,
Por que todos os hinos irão consagrar
Потому что все гимны будут прославлять,
E todos os meninos vão desembestar
И все мальчики сорвутся с цепи,
E todos os destinos irão se encontrar
И все судьбы пересекутся,
E mesmo o Padre Eterno que nunca foi
И даже сам Вечный Отец, который никогда там не был,
Olhando aquele inferno vai abençoar
Глядя на тот ад, благословит
O que não tem governo nem nunca terá
То, что не имеет власти и никогда не будет иметь,
O que não tem vergonha nem nunca terá
То, что не имеет стыда и никогда не будет иметь,
O que não tem juízo...
То, что не имеет рассудка...
lá.
Ля-ля-ля-ля-ля.





Авторы: Chico Buarque De Hollanda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.