Текст и перевод песни Daniela Mercury - O Canto da Cidade
O Canto da Cidade
The Song of the City
A
cor
dessa
cidade
sou
eu
The
color
of
this
city
is
me
O
canto
dessa
cidade
é
meu
The
song
of
this
city
is
mine
A
cor
dessa
cidade
sou
eu
The
color
of
this
city
is
me
O
canto
dessa
cidade
é
meu
The
song
of
this
city
is
mine
O
gueto,
a
rua,
a
fé
The
ghetto,
the
street,
the
faith
Eu
vou
andando
a
pé
pela
cidade
bonita
I'm
walking
through
this
beautiful
city
on
foot
O
toque
do
afoxé
The
beat
of
the
afoxé
E
a
força,
de
onde
vem?
And
the
strength,
where
does
it
come
from?
Ninguém
explica
No
one
explains
Ela
é
bonita
It's
beautiful
O
gueto,
a
rua,
a
fé
The
ghetto,
the
street,
the
faith
Eu
vou
andando
a
pé
pela
cidade
bonita
I'm
walking
through
this
beautiful
city
on
foot
O
toque
do
afoxé
The
beat
of
the
afoxé
E
a
força,
de
onde
vem?
And
the
strength,
where
does
it
come
from?
Ninguém
explica
No
one
explains
Ela
é
bonita
It's
beautiful
Verdadeiro
amor,
uô-ô!
True
love,
uô-ô!
Você
vai
onde
eu
vou,
uô-ô!
You
go
where
I
go,
uô-ô!
Verdadeiro
amor,
uô-ô!
True
love,
uô-ô!
Você
vai
onde
eu
vou,
é!
You
go
where
I
go,
baby!
Não
diga
que
não
me
quer
Don't
say
you
don't
want
me
Não
diga
que
não
quer
mais
Don't
say
you
don't
want
me
anymore
Eu
sou
o
silêncio
da
noite,
o
sol
da
manhã
I'm
the
silence
of
the
night,
the
sun
in
the
morning
Mil
voltas
o
mundo
tem
The
world
has
a
thousand
turns
Mas
tem
um
ponto
final
But
there's
an
end
point
Eu
sou
o
primeiro
que
canta,
eu
sou
o
carnaval
I'm
the
first
to
sing,
I'm
the
carnival
A
cor
dessa
cidade
sou
eu
The
color
of
this
city
is
me
O
canto
dessa
cidade
é
meu
The
song
of
this
city
is
mine
A
cor
dessa
cidade
sou
eu
The
color
of
this
city
is
me
O
canto
dessa
cidade
é
meu,
vai!
The
song
of
this
city
is
mine,
go!
Não
diga
que
não
me
quer
Don't
say
you
don't
want
me
Não
diga
que
não
quer
mais
Don't
say
you
don't
want
me
anymore
Eu
sou
o
silêncio
da
noite,
o
sol
da
manhã
I'm
the
silence
of
the
night,
the
sun
in
the
morning
Mil
voltas
o
mundo
tem
The
world
has
a
thousand
turns
Mas
tem
um
ponto
final
But
there's
an
end
point
Eu
sou
o
primeiro
que
canta,
eu
sou
o
carnaval
I'm
the
first
to
sing,
I'm
the
carnival
Verdadeiro
amor,
uô-ô!
True
love,
uô-ô!
Você
vai
onde
eu
vou,
uô-ô!
You
go
where
I
go,
uô-ô!
Verdadeiro
amor,
uô-ô!
True
love,
uô-ô!
Você
vai
onde
eu
vou,
é!
You
go
where
I
go,
baby!
A
cor
dessa
cidade
sou
eu
The
color
of
this
city
is
me
O
canto
dessa
cidade
é
meu
The
song
of
this
city
is
mine
A
cor
dessa
cidade
sou
eu
The
color
of
this
city
is
me
O
canto
dessa
cidade
é
meu,
vai!
The
song
of
this
city
is
mine,
go!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIELA MERCURI DE DANIELA MERCURY, ANTONIO JORGE SOUZA TOTE GIRA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.