Daniela Mercury - O Mais Belo Dos Belos (A Verdade Do Ilê)/O Charme Da Liberdade - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniela Mercury - O Mais Belo Dos Belos (A Verdade Do Ilê)/O Charme Da Liberdade




O Mais Belo Dos Belos (A Verdade Do Ilê)/O Charme Da Liberdade
The Most Beautiful of the Beautiful (The Truth of Ilê)/The Charm of Freedom
Quem é que sobe a ladeira (do Curuzu?)
Who's coming up the hill (of Curuzu?)
E a coisa mais linda de se ver? o Ilê Ayê)
And the most beautiful thing to see? (It's Ilê Ayê)
O mais belo dos belos (sou eu, sou eu)
The most beautiful of the beautiful (it's me, it's me)
Bata no peito mais forte e diga (eu sou Ilê)
Beat your chest harder and say (I am Ilê)
Não me pegue não, não, não
Don't touch me, no, no, no
Me deixe à vontade, diz
Leave me alone, say it
Não me pegue não, não, não
Don't touch me, no, no, no
Me deixe à vontade
Leave me alone
Deixe eu curtir o Ilê
Let me enjoy the Ilê
O charme da liberdade
The charm of freedom
Como é que é?
How is it?
Deixe eu curtir o Ilê
Let me enjoy the Ilê
O charme da liberdade
The charm of freedom
Quem não curte não sabe, negão
Who doesn't enjoy it doesn't know, dude
O que está perdendo
What you're missing
É tanta felicidade
It's so much happiness
O Ilê Ayê vem trazendo
Ilê Ayê is bringing
Dezoito anos de glória, não
Eighteen years of glory, no
São dezoito dias
It's eighteen days
Nessa linda trajetória
In this beautiful trajectory
No carnaval da Bahia
In the carnival of Bahia
E a galera a dizer!
And the crowd is saying!
Não me pegue não, não, não
Don't touch me, no, no, no
Me deixe à vontade, diz
Leave me alone, say it
Não me pegue não, não, não
Don't touch me, no, no, no
Me deixe à vontade
Leave me alone
Deixe eu curtir o Ilê
Let me enjoy the Ilê
O charme da liberdade
The charm of freedom
Como é que é?
How is it?
Deixe eu curtir o Ilê
Let me enjoy the Ilê
O charme da liberdade
The charm of freedom
É tão hipnotizante, negão
It's so mesmerizing, dude
O swing dessa banda
The swing of this band
A minha beleza negra
My beautiful black woman
Aqui é você quem manda
Here you are the boss
Vai exalar seu charme, vai
You're going to spread your charm, go
Para o mundo ver
For the world to see
Vem mostrar que você é
Come and show that you are
A deusa negra do Ilê
The black goddess of Ilê
E a galera a dizer
And the crowd is saying
Não me pegue não, não, não
Don't touch me, no, no, no
Me deixe à vontade
Leave me alone
Não me pegue não, não, não
Don't touch me, no, no, no
Me deixe à vontade
Leave me alone
Deixe eu curtir o Ilê
Let me enjoy the Ilê
O charme da liberdade
The charm of freedom
Deixe eu curtir o Ilê
Let me enjoy the Ilê
O charme da liberdade
The charm of freedom
É sábado de carnaval, seu negão
It's carnival Saturday, my dude
Que tremendo zum, zum, zum
What a huge buzz, buzz, buzz
Ele está se preparando para subir o Curuzu
He's getting ready to go up Curuzu
Quem não aguenta chora, não, não de tanta emoção
Who can't handle it cries, no, no from so much emotion
Deus teve o imenso prazer de criar essa perfeição
God had the immense pleasure of creating this perfection
E a galera a dizer!
And the crowd is saying!
Não me pegue não, não, não
Don't touch me, no, no, no
Me deixe à vontade
Leave me alone
Não me pegue não, não, não, não
Don't touch me, no, no, no
Me deixe à vontade
Leave me alone
Deixe eu curtir o Ilê
Let me enjoy the Ilê
O charme da liberdade, como é?
The charm of freedom, how is it?
Deixe eu curtir o Ilê
Let me enjoy the Ilê
O charme da liberdade
The charm of freedom
Quem é que sobe a ladeira, diz (do Curuzu?)
Who's coming up the hill, say (of Curuzu?)
E a coisa mais linda de se ver? o Ilê Ayê)
And the most beautiful thing to see? (It's Ilê Ayê)
O mais belo dos belos (sou eu, sou eu)
The most beautiful of the beautiful (it's me, it's me)
Bata no peito mais forte e diga (eu sou Ilê)
Beat your chest harder and say (I am Ilê)
Bata no peito mais forte e diga (eu sou Ilê)
Beat your chest harder and say (I am Ilê)
Bata, bata, bata no peito mais forte e diga
Beat, beat, beat your chest harder and say
(Eu sou Ilê) Ilê
(I am Ilê) Ilê





Авторы: Agnaldo Pereira Guiguio, Adailton Adailton Poesia, Valter Valter Farias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.