Daniela Mercury - Samba Presidente - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniela Mercury - Samba Presidente - Ao Vivo




Samba Presidente - Ao Vivo
Samba Presidente - Live
Na minha casa, palavra é tambor
In my house, words are drums
Sílaba batucada
Syllables beat out loud
Quem não entende o som
He who doesn't understand the sound
Não entende o tambor
Doesn't understand the drum
Não entende o amor
Doesn't understand love
Não entende nada
Doesn't understand anything
Na minha casa palavra é tambor, tambor, tambor, tambor
In my house, words are drums, drums, drums, drums
A minha escola é de samba
My school is samba
Samba de roda
Samba de roda
Roda que ela dançou
The circle she danced in
Eu faço samba e amor
I make samba and love
Até de madrugada
Until dawn
Palavra
Word
Beijava
Kissed
No samba
In samba
Fui alfabetizada
I was made literate
Palavra
Word
Sílaba da batucada
Syllable of the drumbeat
Palavra
Word
Sílaba da batucada
Syllable of the drumbeat
Língua
Tongue
Língua da batucada
Tongue of the drumbeat
Palavra de tambor
Word of the drum
O santo subiu
The saint ascended
O samba baixou
The samba descended
O samba sorriu
The samba smiled
O samba se entregou
The samba surrendered
O samba serviu pra falar da dor
The samba served to speak of pain
O samba brigou
The samba fought
O samba se zangou
The samba got angry
O samba repercutiu
The samba resonated
O samba sapateou
The samba tapped its feet
O samba reclamou
The samba complained
Ninguém ouviu
No one listened
O samba libertou
The samba liberated
E proclamou
And proclaimed
A independência do Brasil
The independence of Brazil
O samba, o samba, o samba, o samba
The samba, the samba, the samba, the samba
De índio, de branco, de preto
Of indigenous, of white, of black
O samba
The samba
De índio, de branco, de preto
Of indigenous, of white, of black
O samba
The samba
O samba lutou
The samba fought
O samba resistiu
The samba resisted
O samba chorou
The samba cried
E ninguém ouviu
And no one heard
O samba é a puta que nos pariu
The samba is the whore that gave birth to us
O samba lê, a língua do Brasil
The samba reads, reads, reads, the language of Brazil
Língua de tambor
Language of the drum
Palavra, sabedoria
Word, wisdom
Quem não sabe amar
He who doesn't know how to love
Não conhece a alegria
Doesn't know joy
Palavra de honra
Word of honor
Palavra de santo
Word of saint
Palavra de som
Word of sound
Palavra que sonha
Word that dreams
Rap é roupa de samba
Rap is samba's clothing
É palavreado
It's wordplay
Não tem nada errado
There's nothing wrong with it
É tudo rimado
It's all rhymed
Samba é palavreado
Samba is wordplay
Samba é palavreado
Samba is wordplay
Não tem nada errado
There's nothing wrong with it
É filosofia
It's philosophy
É alegria, é tristeza
It's joy, it's sadness
É brincadeira
It's fun
O samba é liberdade
Samba is freedom
O samba é besteira
Samba is nonsense
É tudo, é nada
It's everything, it's nothing
O samba é dar risada
Samba is laughter
O samba somos nós
Samba is us
Felicidade ritmada
Happiness with rhythm
Quem não sabe sambar
He who doesn't know how to samba
Não sabe nada
Knows nothing
Quem não sabe sambar
He who doesn't know how to samba
Não sabe nada
Knows nothing
Eu quero um samba novo
I want a new samba
Um samba diferente
A different samba
Um samba endiabrado
A devilish samba
Pra defender a gente
To defend us
Um samba empoderado
An empowered samba
Um samba contente
A happy samba
Um samba maravilhoso
A marvelous samba
Um samba imponente
An imposing samba
Eu quero um samba
I want a samba
Pra presidente
For president
Eu quero um samba
I want a samba
Pra presidente
For president
Um samba malcriado
A naughty samba
Um samba valente
A brave samba
Um samba grandioso
A grand samba
Um samba irreverente
An irreverent samba
Um samba original
An original samba
Um samba inteligente
An intelligent samba
Um samba imortal
An immortal samba
Pra ressuscitar a gente
To resurrect us
Eu quero um samba
I want a samba
Pra presidente
For president
Eu quero um samba
I want a samba
Pra presidente
For president
Mexeu comigo
You messed with me
Mexeu com todas
You messed with all of us
Não mexa com elas
Don't mess with them
Que Geni é das nossas
Geni is one of us
Não mexa com Chico
Don't mess with Chico
Não mexa com as bossas
Don't mess with the bossa novas
Não mexa com o artista
Don't mess with the artist
Não mexa com as massas
Don't mess with the masses
Que eu saio no samba pra me distrair
Because I go out in samba to distract myself
Que eu saio no samba pra lembrar da tua pátria
Because I go out in samba to remember your homeland
Da nossa, das moças, das bossas
Of ours, of the girls, of the bossa novas
Das moças, das moças
Of the girls, of the girls
Mexa, mexa, mexa, mexa, mexa
Mess, mess, mess, mess, mess
Mexa com uma, que mexe com todas
Mess with one, you mess with all
Mexa, mexa, mexa, mexa, mexa
Mess, mess, mess, mess, mess
Mexa, mexa, mexa, mexa, mexa
Mess, mess, mess, mess, mess
Mexa com os artistas, que mexeu com o povo
Mess with the artists, you mess with the people
Mexa, mexa, mexa, mexa, mexa
Mess, mess, mess, mess, mess
A cidade empobrecida dança empoderada
The impoverished city dances empowered
São oito dias de alegria
It's eight days of joy
Noutros dias nada
On other days, nothing
A cidade entristecida dança com a negrada
The saddened city dances with the black community
Canta e dança: Eu sou negão
Sings and dances: I'm a black man
Enquanto porrada
While throwing punches
A cidade entristecida dança enfeitiçada
The saddened city dances spellbound
E se esquece da miséria, miséria cultivada
And forgets the misery, the cultivated misery
A cidade dividida dança ensandecida
The divided city dances madly
Sem fedor, nem desamor enquanto é agredida
Without stench, nor lack of love while being attacked
A cidade ensanguentada dança calada
The bloodied city dances silently
E enfrenta sua alegria fantasiada
And faces its joy in disguise
Fantasiada
In disguise
Um samba, um samba, um samba
A samba, a samba, a samba
Eu quero um samba
I want a samba
Pra presidente
For president
Eu quero Daniela (Eu quero Marcio Victor)
I want Daniela (I want Marcio Victor)
Pra presidente
For president






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.