Daniela Mercury - Sól do Sul - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniela Mercury - Sól do Sul




Sól do Sul
Sun of the South
Eu trago o sol
I bring the sun
Nos meus olhos, um farol
In my eyes, a lighthouse
Eu trago a luz
I bring the light
Que vem de do Sul
That comes from the South
Eu trago o azul pra você
I bring you the blue
Eu trago o sol
I bring the sun
Eu trago o sol do Sul da América
I bring the sun from the South of America
Eu trago o sol do Sul da América
I bring the sun from the South of America
Eu trago o sol
I bring the sun
Nos meus olhos, um farol
In my eyes, a lighthouse
Eu trago a luz
I bring the light
Que vem de do Sul
That comes from the South
Eu trago o azul pra você
I bring you the blue
Eu trago o sol
I bring the sun
Eu trago o sol do Sul da América
I bring the sun from the South of America
Eu trago o sol do Sul da América
I bring the sun from the South of America
Latina com seu jeito doce de menina
Latina with her sweet girl ways
E a cor da pele que me ensina a viver, a viver
And the color of her skin that teaches me to live, to live
Um jeito de pensar, de ser e de falar
A way of thinking, of being, and of speaking
E um sotaque de moça do lugar
And an accent from the local girl
Sotaque de moça do lugar
Accent from the local girl
La-la-la-la-la-la-la-la-latino América
La-la-la-la-la-la-la-la-Latino America
Latino América, América do Sul
Latino America, South America
La-la-la-la-la-la-la-la-latino América
La-la-la-la-la-la-la-la-Latino America
Latino América, América do Sul
Latino America, South America
Eu trago o sol
I bring the sun
Nos meus olhos, um farol
In my eyes, a lighthouse
Eu trago a luz
I bring the light
Que vem de do Sul
That comes from the South
Eu trago o azul pra você
I bring you the blue
Eu trago o sol
I bring the sun
Eu trago o sol do Sul da América
I bring the sun from the South of America
Eu trago o sol do Sul da América
I bring the sun from the South of America
Latina com seu jeito doce de menina
Latina with her sweet girl ways
E a cor da pele que me ensina a viver, a viver
And the color of her skin that teaches me to live, to live
Um jeito de pensar, de ser e de falar
A way of thinking, of being, and of speaking
Um sotaque de moça do lugar
An accent from the local girl
Sotaque de moça do lugar
Accent from the local girl
La-la-la-la-la-la-la-la-latino América
La-la-la-la-la-la-la-la-Latino America
Latino América, América do Sul
Latino America, South America
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-latino América
La-la-la-la-la-la-la-la-Latino America
Latino América, América do Sul
Latino America, South America
Eu trago o céu, o sol, o som
I bring the sky, the sun, the sound
O sul, o azul do mar
The south, the blue of the sea
Quem vem de pra
Those who come from there to here
De pra da América
From here to there of America
Eu trago o céu, o sol, o som
I bring the sky, the sun, the sound
O sul, o azul do mar
The south, the blue of the sea
Quem vem de pra
Those who come from there to here
De pra da América
From here to there of America
Eu trago o céu, o sol, o som
I bring the sky, the sun, the sound
O sul, o azul do mar
The south, the blue of the sea
Quem vem de pra
Those who come from there to here
De pra da América
From here to there of America
Eu trago o céu, o sol, o som
I bring the sky, the sun, the sound
O azul do mar
The blue of the sea
Quem vem de pra
Those who come from there to here
De pra
From here to there
De pra da América
From there to there of America
La-la-la-la-la-la-la-la-latino América
La-la-la-la-la-la-la-la-Latino America
Latino América, América do Sul
Latino America, South America
La-la-la-la-la-la-la-la-latino América (latino América)
La-la-la-la-la-la-la-la-Latino America (Latino America)
Latino América, América do Sul
Latino America, South America
O céu, o sol, o som
The sky, the sun, the sound
O sul, o azul do mar
The south, the blue of the sea





Авторы: Daniela Mercuri De Almeida, Gabriel Almeida Povoas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.